Italy-masterpiece, beating France
FLAMINIO amok The blues in the 6-18 50 '22-21 comeback win in
ROME - They made it. It seemed impossible. It happened. Italy's rugby beat France 22-21 in a thrilling game which saw the Blues lose to up to 5 minutes to go. A historic victory with the holders of the bleus 6 Nations tournament and with the Italians winning in a single comparison between these two teams in the history of the oval ball. The little David beat the giant Goliath. Boys Mallett bring home their first win after three straight defeats in the edition of the 2011 6 Nations. And there are just against the "enemies" of the French in what is considered the mother of all matches for Italrugby. And win in front of their audience, at Rome's Flaminio stadium, which is crazy at the final whistle and shouted until the last second the passion felt for this national hurts but fails, perhaps because of it, to be loved more. A beautiful gift, after many battles lost. Now it is just to celebrate.
BANNERS - "God exists, Cicero also." And this time even from the first minute. The warm banner dedicated to the "Baron" dell'Italrugby could not miss this final day of the blue oval ball Flaminio stadium in Rome. Li has been with since his debut against Ireland and greets them today for the last and penultimate home match of the tournament 6 Nations. The guests led by Marc Lièvremont French cockerels. Azzurri against Les Bleus. Young hopes (Italian) against teachers who are the reigning champions of the tournament. Zero to four points. Three losses (three) against (by the British). Five goals to four. On paper it impossible for a game captain Parisse and his companions. But anything can happen in rugby ...
in the stands - "Spennamo cockerels bunga bunga 'is read in turn. And when Chabal and his companions set foot on the green of Flaminio some whistle salutes the eternal enemies. Also in this sport. There's a full house, but almost, that this was always "the game" for the national team. Many waving the Italian flag. And the banners that emphasize the Rugby fans in Italy are faithful even in adversity. 'Ruby? No, rugby. " "The Rimini is rugby with Italy." "Brianza rugby." "Dajemò, rugby Salerno." "Jesolo rugby for Italy." "Rugby Casale."
anthems - All rise. La Marseillaise is the French who also moved. And finally the sun lights up the stadium bleachers. It's up to Mameli. And one voice, confident, strong and fierce yells "Italy called." Hand on heart captain Parisse. Finally, a minute of silence honoring Japan and victims of the earthquake. You can now begin.
ENTHUSIASM - It will be the bracing air of almost spring Roman. It will be the first kick
right under the posts made by Mirco Bergamasco just two minutes away from (and therefore the 3-0 to the Azzurri in white jersey), will be the guys from Nick Mallett is a good start, but the atmosphere the Flaminio is hot. "I-ta-lia, I-ta-lia," whistling, clapping, screaming. And then "Allez les bleus". In the field calm the New Zealand referee Bryce Lawrence. You play by the line 10. The French (in blue shirt) do not break. For now.
FIRST HALF - The blues and keep fighting. Until the 14 'blue splashes off the number 11 Vincent Clerc. Unstoppable. It comes in half: 5-3 for France. But that does not change. The French are wrong.
SCRUM - Enhanced the cockerels, woke up. And mercilessly link to 22. At 20 ', a scrum under the posts just like to kick that goes to France in its favor: Morgan Parra marks the 8-3. Reacts Italy. We test and shoot towards the poles opponents. The goal did not arrive, the steps Italians always get stuck at some point. But there comes a penalty for pulling and Mirco Bergamasco: 6-8 at 23 '. The blonde is now number 11 into a vein. Next. And finally, part of the first "ola." A ride. Two laps. Three rounds (and whistles to the press gallery, they are sitting). Meanwhile Parra missed a kick at 32 ': pole. Still 6-8.
at rest - proud, angry, determined. But even with his feet on the ground. Boys Mallett keep blow. The French Lièvremont attack. Parisse and his answer blow for blow. In the fray. And when they come in the line of 22 of France, the cockerels tremble a bit '. Possessed Gonzalo Canale, is everywhere. Red Garcia grabs everything he can. The French are in disarray. And the ogre Chabal did not fear for now. The rest is deserved.
It starts - all in a new field. And the blue run. We test Orquera. Do not make it. Again. Plated in 22 French. Sigh of relief for Les Bleus who take advantage and react. Parra puts the kick in order (for the cockerels): 6-11 at 45 '. Via the exchange rates: the Baron comes Lo Cicero, Festuccia out. Inside Perugini and Ghiraldini. Martin Castrogiovanni has a shoe in his hand. All still waiting for that if you slip and tie. French boos from the fans. But much time has stopped. Shuffle: punishment for France. And part of the Marseillaise in the stands. Bleus in the 22 blue. Meta: to 50 'that also turns the usual Parra: 6-18 for France. Exit Dellapè. Log Geldenhuys. The French scrum and still steal the oval. "The zzzurri have finished fuel," analyzes someone from the stands.
error - and Mirco Bergamasco missed a kick: The ball does not even reach the posts. Channel still shoots forward. It landed in France 22. New punishment. Again on 11 blond Italian football: shot from the right side of the posts. Nothing to do. Out. You lost points in minutes.
LA META AZZURRA - Ma ricaricano le pile gli azzurri. E al 60', dopo una serie di passaggi entusiasmanti, con il Flaminio che smette di respirare, Andrea Masi, ottimo numero 15, porta l'ovale oltre i pali francesi. E lo stadio esplode. Tutti in piedi. «I-ta-lia, I-ta-lia». Mirco stavolta non può sbagliare. E realizza: 13 -18. Francesi tremate. Tre minuti dopo il biondo Mirco non sbaglia ancora: punizione e palla tra i pali. 16 a 18. Flaminio impazzito.
ALL'ULTIMO RESPIRO - Cercano il riscatto i francesi. Ma gli errori ci sono anche per loro. François Trinh-duc sbaglia un drop. Intanto il sole ha abbandonato il Flaminio, ma nessuno sugli spalti sente il freddo. Dita incrociate per tutti. Parra al tiro piazzato dalla line 10. Whistles. It invites the speaker to be more sporting. Mark French and longer distances: 16-21. Punishment for Italy. Parisse decides to kick. 70 ': Mirco Bergamasco, 25 meters from the posts. Silence. Inside! 19-21. Italy-France last breath. Waving the Italian tricolor.
kicks MIRCO - French Touche. But the ball ends up Semenzato splashing away. Infarction. Plated. But the number 9 gives us hope. Also for the future. They share the boys Mallett, who has since fallen to the sidelines. Towards the 22 French. Another free-kick for Italy. Mirco yet. Still inside! And this time the Blues went ahead: 5 'from the end: 22-21. Tears at Flaminio. We all believe. Five minutes infiniti.
MAMELI - E tutto il Flaminio ad una voce sola urla «Fratelli d'Italia». Non si capisce più niente. La gioia non si trattiene. Pochissimo alla fine. Francesi nella linea dei 10 italiana. Mischia per i francesi. Gli 80' sono scaduti. Ma l'arbitro concede un'altra mischia ai galletti. Il Flaminio non ce la fa più. Finalmente il fischio. E' fatta! Esplode lo stadio. Tutti in campo. Salta Mallett. Sembrava impossibile. Ma è successo. L'Italia batte la Francia nella quarta partita del 6 Nazioni 22-21. Adieu cucchiaio di legno.
VEDI IL CALENDARIO DELLE GARE
CLASSIFICA
Inghilterra 6 Francia 4 Galles 4 Irlanda 4 Italia 2 Scozia 0
articolo e immagine tratti by www.corriere.it
Sunday, March 13, 2011
Saturday, March 12, 2011
Chewing Gumand Gallbladder Polyp
Bulgari, the jewelry and actresses: "I sold Dolce Vita" What is
The president of the famous goldsmith recalls the years of splendor in Rome and Hollywood, and retraces the steps that led him to choose the sale to Arnault French: "There 'was a single Italian willing to ally themselves with us. Total disregard for excellence: for the show on our 125 years has come not a single institution, has failed in France all that Paris has "
has been taken in bad words Anna Magnani when he was only 20 years old ("but how dare you serve me 'I kid!). Acted as a "blue helmet" between Liz Taylor and Richard Burton when one day yes and one no ("often a bit 'tipsy ...") swooping down fighting in the family shop in Via Condotti - Anno Domini 1963 - to make peace with strokes of emeralds and diamonds. Drew finished necklace around the neck of three generations of Oscar Hollywood, from Sophia Loren and Meryl Streep to Nicole Kidman.
Yet today, after shooting the family company of Bernard Arnault in exchange for 3% of LVMH (directed by Credit Suisse) - by Paolo Bulgari is the moment of emotion. And a bit 'of anger. "Please understand me, I'm still too emotional." Then he opens the drawer of memories. A treasure chest full of jewels and anecdotes - from Dolce Vita to the new rich of the third millennium, the shop opened in 1884 by grandfather greek Sotirios Bulgaris to multinational today - are photography in Italy chiaroscuro of these decades: full of creativity, the initiative but in the end "a chronic inability of state institutions to make the system - as Bulgari - to sustain our excellence."
from the end, Bulgari. Why sell if he is so upset?
"It was an inevitable step. We are thinking for some time. The family is bigger. So many children, nephews and cousins. The next generational shift was likely to be complicated. And a sense of responsibility towards the 4 thousand employees have made this decision . As you can imagine, with great personal suffering. " Why have you sold
ai francesi?
"Perché non c'è stato un italiano disposto ad allearsi con noi! E non sa quanto mi spiace. Per cinque anni abbiamo cercato partner tricolori, pronti anche ad andare in minoranza. Ci hanno risposto tutti picche. Certo rimane un po' d'amarezza per questo Paese...".
In che senso?
"C'è una totale disattenzione all'eccellenza. Mi tolgo un sassolino dalla scarpa: noi diamo lavoro a tanta gente in Italia, siamo un gruppo trasparente che non ha mai avuto bisogno della politica. Mi immaginavo che alla mostra per i nostri 125 anni a Roma venisse a trovarci qualche istituzione".
E invece?
"Non è venuto nessuno. Quando abbiamo replicato in Francia al Grand Palais l'anno scorso there were 5 thousand people, with all Paris that counts. "
A good result for those who started from craftsman
..." The spirit of craftsmanship is our secret. My grandfather arrived in Rome from Epirus to sell silver in the road. I entered a shop in 18 years. I was a student of law with the bump architecture, convinced by a persuasive father working with him. No weekends, no time, was another Italy. I stole trade secrets to his uncle and dad a bit 'at a time. And now I'm still here, fifty years later, I continue to design necklaces, rings and bracelets.
Ingrid Bergman, Sharon Stone, Claudia Cardinale, Monica Vitti, Romy Schneider. Half Hollywood and almost all of Cinecittà were wearing your creations. What is the client or the jewel that reminds more affection?
"really wants to know? A necklace of rubies, the neck of my daughter for 15 years. I have the photos here with me."
Nostalgia La Dolce Vita in Rome?
"Other times. Then there was so much optimism. Rome had more than Paris. The big buyers of jewelry were the Americans and Italians. The French, pace of Arnault, was not then nor now have large customers. Matter of caution ...".
course paid no attention at the expense of Richard Burton and Liz Taylor ...
"You can say! They were here to film" Cleopatra. "Deeply in love. Litigiosissimi. And often tipsy. They came like two furies in store Via Condotti. And he, to make peace, gave her a joy. "
Blessed you and you are blessed. He had the most difficult buyers?
" A real shock for me was Anna Magnani. He entered the shop. "Go serve," he said. Yes and no I will have had 20 years and she, who had a strong character, not swallowed. "I am a big customer - he said - who is this kid?" Treated me very badly. "
is true that Audrey Hepburn, the Holly Golightly of" Breakfast at Tiffany's ", he used you?
" We are jewelers reserved .... But I think I have seen her get some time to shop. "What did
of Bulgaria in this star?
" The creativity and craftsmanship. We invented the colored jewels in Paris when only cut diamonds
...". But now times have changed. Since you are Madonna, Tina Turner. Another way, is not it?
"Yes. But the real revolution is that the focus of the market has shifted to the Middle East and Asia.
And the old grandfather's shop Sotirios has become a major publicly traded company ...
"It was an inevitable step. In '95 we decided to accelerate the expansion and we have listed. We've lost flexibility. But we have entered a larger shad. I'm not sorry. "
So many people struggle to afford the essentials. How does it draw superfluous objects by tens of thousands of €?
"We also sell jewelry from a thousand euro. Certainly it is not little. But I assure you that the beauty of an object is not the price. Create a beautiful jewel that is cheap is the most fascinating challenge."
Now that will? Retire?
"joke? He has no idea what this has cost me. But life goes on. Tomorrow I'm back on the farm to study jewelry."
article from www.repubblica.it
image from www.luxuo.it
The president of the famous goldsmith recalls the years of splendor in Rome and Hollywood, and retraces the steps that led him to choose the sale to Arnault French: "There 'was a single Italian willing to ally themselves with us. Total disregard for excellence: for the show on our 125 years has come not a single institution, has failed in France all that Paris has "
has been taken in bad words Anna Magnani when he was only 20 years old ("but how dare you serve me 'I kid!). Acted as a "blue helmet" between Liz Taylor and Richard Burton when one day yes and one no ("often a bit 'tipsy ...") swooping down fighting in the family shop in Via Condotti - Anno Domini 1963 - to make peace with strokes of emeralds and diamonds. Drew finished necklace around the neck of three generations of Oscar Hollywood, from Sophia Loren and Meryl Streep to Nicole Kidman.
Yet today, after shooting the family company of Bernard Arnault in exchange for 3% of LVMH (directed by Credit Suisse) - by Paolo Bulgari is the moment of emotion. And a bit 'of anger. "Please understand me, I'm still too emotional." Then he opens the drawer of memories. A treasure chest full of jewels and anecdotes - from Dolce Vita to the new rich of the third millennium, the shop opened in 1884 by grandfather greek Sotirios Bulgaris to multinational today - are photography in Italy chiaroscuro of these decades: full of creativity, the initiative but in the end "a chronic inability of state institutions to make the system - as Bulgari - to sustain our excellence."
from the end, Bulgari. Why sell if he is so upset?
"It was an inevitable step. We are thinking for some time. The family is bigger. So many children, nephews and cousins. The next generational shift was likely to be complicated. And a sense of responsibility towards the 4 thousand employees have made this decision . As you can imagine, with great personal suffering. " Why have you sold
ai francesi?
"Perché non c'è stato un italiano disposto ad allearsi con noi! E non sa quanto mi spiace. Per cinque anni abbiamo cercato partner tricolori, pronti anche ad andare in minoranza. Ci hanno risposto tutti picche. Certo rimane un po' d'amarezza per questo Paese...".
In che senso?
"C'è una totale disattenzione all'eccellenza. Mi tolgo un sassolino dalla scarpa: noi diamo lavoro a tanta gente in Italia, siamo un gruppo trasparente che non ha mai avuto bisogno della politica. Mi immaginavo che alla mostra per i nostri 125 anni a Roma venisse a trovarci qualche istituzione".
E invece?
"Non è venuto nessuno. Quando abbiamo replicato in Francia al Grand Palais l'anno scorso there were 5 thousand people, with all Paris that counts. "
A good result for those who started from craftsman
..." The spirit of craftsmanship is our secret. My grandfather arrived in Rome from Epirus to sell silver in the road. I entered a shop in 18 years. I was a student of law with the bump architecture, convinced by a persuasive father working with him. No weekends, no time, was another Italy. I stole trade secrets to his uncle and dad a bit 'at a time. And now I'm still here, fifty years later, I continue to design necklaces, rings and bracelets.
Ingrid Bergman, Sharon Stone, Claudia Cardinale, Monica Vitti, Romy Schneider. Half Hollywood and almost all of Cinecittà were wearing your creations. What is the client or the jewel that reminds more affection?
"really wants to know? A necklace of rubies, the neck of my daughter for 15 years. I have the photos here with me."
Nostalgia La Dolce Vita in Rome?
"Other times. Then there was so much optimism. Rome had more than Paris. The big buyers of jewelry were the Americans and Italians. The French, pace of Arnault, was not then nor now have large customers. Matter of caution ...".
course paid no attention at the expense of Richard Burton and Liz Taylor ...
"You can say! They were here to film" Cleopatra. "Deeply in love. Litigiosissimi. And often tipsy. They came like two furies in store Via Condotti. And he, to make peace, gave her a joy. "
Blessed you and you are blessed. He had the most difficult buyers?
" A real shock for me was Anna Magnani. He entered the shop. "Go serve," he said. Yes and no I will have had 20 years and she, who had a strong character, not swallowed. "I am a big customer - he said - who is this kid?" Treated me very badly. "
is true that Audrey Hepburn, the Holly Golightly of" Breakfast at Tiffany's ", he used you?
" We are jewelers reserved .... But I think I have seen her get some time to shop. "What did
of Bulgaria in this star?
" The creativity and craftsmanship. We invented the colored jewels in Paris when only cut diamonds
...". But now times have changed. Since you are Madonna, Tina Turner. Another way, is not it?
"Yes. But the real revolution is that the focus of the market has shifted to the Middle East and Asia.
And the old grandfather's shop Sotirios has become a major publicly traded company ...
"It was an inevitable step. In '95 we decided to accelerate the expansion and we have listed. We've lost flexibility. But we have entered a larger shad. I'm not sorry. "
So many people struggle to afford the essentials. How does it draw superfluous objects by tens of thousands of €?
"We also sell jewelry from a thousand euro. Certainly it is not little. But I assure you that the beauty of an object is not the price. Create a beautiful jewel that is cheap is the most fascinating challenge."
Now that will? Retire?
"joke? He has no idea what this has cost me. But life goes on. Tomorrow I'm back on the farm to study jewelry."
article from www.repubblica.it
image from www.luxuo.it
Friday, March 11, 2011
How To Fix Laryngitis
Sistri
the sistrum (System for checking the traceability of waste) was founded in 2009 on the initiative of the Ministry of Environment and the Environment, Land and Sea nel più ampio quadro di innovazione e modernizzazione della Pubblica Amministrazione per permettere l'informatizzazione dell'intera filiera dei rifiuti speciali a livello nazionale e dei rifiuti urbani per la Regione Campania.
Il Sistema semplifica le procedure e gli adempimenti riducendo i costi sostenuti dalle imprese e gestisce in modo innovativo ed efficiente un processo complesso e variegato con garanzie di maggiore trasparenza, conoscenza e prevenzione dell'illegalità.
La lotta alla illegalità nel settore dei rifiuti speciali costituisce una priorità del Governo per contrastare il proliferare di azioni e comportamenti non conformi alle regole esistenti e, in particolare, per mettere ordine a un sistema data collection that is able to facilitate, inter alia, the tasks assigned to the supervisory authorities.
This is why the system is designed for checking the traceability of waste Sistri, whose management was entrusted to the Carabinieri Environmental Protection .
In order to check in a more timely handling of hazardous waste throughout the supply chain is fully extended in Sistri intermodal transport and special emphasis to the final disposal of waste, with the use of electronic systems can to give visibility to flow into and out of motor vehicles in discariche.
Il SISTRI costituisce, quindi, strumento ottimale di una nuova strategia volta a garantire un maggior controllo della movimentazione dei rifiuti speciali.
Con il SISTRI lo Stato intende dare, inoltre, un segnale forte di cambiamento nel modo di gestire il sistema informativo sulla movimentazione dei rifiuti speciali. Da un sistema cartaceo - imperniato sui tre documenti costituiti dal Formulario di identificazione dei rifiuti, Registro di carico e scarico, Modello unico di dichiarazione ambientale (MUD) - si passa a soluzioni tecnologiche avanzate in grado, da un lato, di semplificare le procedure e gli adempimenti con una riduzione dei costi sostenuti dalle imprese e, dall’altro, di gestire in modo innovativo e more efficient, and in real time, a complex and multifaceted process that includes all the waste sector, with guarantees of transparency and knowledge.
The initiative is also well under the action of economic policy from that time the State and the Regions are carrying out in the field of regulatory simplification, efficiency of public administrations and reducing administrative burdens on businesses .
benefits for the State, arising from the Sistri, then many will be in terms of law, prevention, transparency, efficiency, regulatory simplification, modernization.
Benefits will fall even on the enterprise system. A more proper waste management will, in fact, be advantages in terms of reducing environmental damage, and elimination of unfair competition between companies, with a positive impact for all those who, while enduring higher costs, operating within the rules .
First in Europe "Italy is the first country in Europe to set up a monitoring system so modern waste - said Environment Minister Stefania Prestigiacomo - a view of legality, transparency, economy, simplification and computerization. " But we see the details of this system, which will affect una massa di 147 milioni di tonnellate di rifiuti l’anno, di cui il 10 per cento pericolosi.
Grazie al SISTRI, gestito dal Comando dei Carabinieri per la tutela dell’ambiente, ogni rifiuto speciale sarà “seguito”, in tempo reale, in tutte le fasi della sua filiera, dalla produzione allo smaltimento, passando per depositi temporanei e trasporti più o meno lunghi. Nelle intenzioni, un colpo mortale alle ecomafie, ma anche concreti benefici per gli operatori del settore, con un’evidente riduzione dei costi, dei passaggi burocratici e della concorrenza sleale.
Con l’adozione del SISTRI - a seguito della pubblicazione in Gazzetta Ufficiale, nel Supplemento ordinario del 13 gennaio 2010, Ministerial Decree of 17 December 2009 - will disappear the "old" paper-based detection system - cumbersome, expensive and bureaucratic - which by its nature designed to show the data in the management of hazardous waste with a delay of two - three years, making controls are often ineffective and hindering the approach of good environmental policies. Among other things, the system pays particular attention to the final stage of waste disposal, with the use of electronic systems that can monitor and "give visibility to the flow in and out of cars in a landfill.
In practice ...
All subjects legati a vario titolo alla filiera dei rifiuti speciali – produttori, intermediari, trasportatori, consorzi etc. – sono quindi tenuti a iscriversi a questo sistema, tramite il sito istituzionale www.sistri.it. Una volta iscritti, riceveranno in dotazione tre componenti “fisici” elettronici:
un “dispositivo USB” per l’accesso al sistema, con la possibilità di trasmettere e memorizzare dati, nonché di firmare in modo elettronico;
un “black box” (o scatola nera), ovvero un dispositivo elettronico da installare su ciascun veicolo che trasporta rifiuti, con la funzione di monitorarne ogni spostamento;
apparecchiature di sorveglianza, per monitorare l’ingresso and departure of vehicles from the ski landfill.
the sistrum has already been defined, we believe in reason, "Big Brother of waste, and no doubt will bring a revolution in the field, focusing on technology and absolute traceability, real-time, waste.
Normative References
article from www.sistri.it and www.estambientenews.it
image from www.9online.it
the sistrum (System for checking the traceability of waste) was founded in 2009 on the initiative of the Ministry of Environment and the Environment, Land and Sea nel più ampio quadro di innovazione e modernizzazione della Pubblica Amministrazione per permettere l'informatizzazione dell'intera filiera dei rifiuti speciali a livello nazionale e dei rifiuti urbani per la Regione Campania.
Il Sistema semplifica le procedure e gli adempimenti riducendo i costi sostenuti dalle imprese e gestisce in modo innovativo ed efficiente un processo complesso e variegato con garanzie di maggiore trasparenza, conoscenza e prevenzione dell'illegalità.
La lotta alla illegalità nel settore dei rifiuti speciali costituisce una priorità del Governo per contrastare il proliferare di azioni e comportamenti non conformi alle regole esistenti e, in particolare, per mettere ordine a un sistema data collection that is able to facilitate, inter alia, the tasks assigned to the supervisory authorities.
This is why the system is designed for checking the traceability of waste Sistri, whose management was entrusted to the Carabinieri Environmental Protection .
In order to check in a more timely handling of hazardous waste throughout the supply chain is fully extended in Sistri intermodal transport and special emphasis to the final disposal of waste, with the use of electronic systems can to give visibility to flow into and out of motor vehicles in discariche.
Il SISTRI costituisce, quindi, strumento ottimale di una nuova strategia volta a garantire un maggior controllo della movimentazione dei rifiuti speciali.
Con il SISTRI lo Stato intende dare, inoltre, un segnale forte di cambiamento nel modo di gestire il sistema informativo sulla movimentazione dei rifiuti speciali. Da un sistema cartaceo - imperniato sui tre documenti costituiti dal Formulario di identificazione dei rifiuti, Registro di carico e scarico, Modello unico di dichiarazione ambientale (MUD) - si passa a soluzioni tecnologiche avanzate in grado, da un lato, di semplificare le procedure e gli adempimenti con una riduzione dei costi sostenuti dalle imprese e, dall’altro, di gestire in modo innovativo e more efficient, and in real time, a complex and multifaceted process that includes all the waste sector, with guarantees of transparency and knowledge.
The initiative is also well under the action of economic policy from that time the State and the Regions are carrying out in the field of regulatory simplification, efficiency of public administrations and reducing administrative burdens on businesses .
benefits for the State, arising from the Sistri, then many will be in terms of law, prevention, transparency, efficiency, regulatory simplification, modernization.
Benefits will fall even on the enterprise system. A more proper waste management will, in fact, be advantages in terms of reducing environmental damage, and elimination of unfair competition between companies, with a positive impact for all those who, while enduring higher costs, operating within the rules .
First in Europe "Italy is the first country in Europe to set up a monitoring system so modern waste - said Environment Minister Stefania Prestigiacomo - a view of legality, transparency, economy, simplification and computerization. " But we see the details of this system, which will affect una massa di 147 milioni di tonnellate di rifiuti l’anno, di cui il 10 per cento pericolosi.
Grazie al SISTRI, gestito dal Comando dei Carabinieri per la tutela dell’ambiente, ogni rifiuto speciale sarà “seguito”, in tempo reale, in tutte le fasi della sua filiera, dalla produzione allo smaltimento, passando per depositi temporanei e trasporti più o meno lunghi. Nelle intenzioni, un colpo mortale alle ecomafie, ma anche concreti benefici per gli operatori del settore, con un’evidente riduzione dei costi, dei passaggi burocratici e della concorrenza sleale.
Con l’adozione del SISTRI - a seguito della pubblicazione in Gazzetta Ufficiale, nel Supplemento ordinario del 13 gennaio 2010, Ministerial Decree of 17 December 2009 - will disappear the "old" paper-based detection system - cumbersome, expensive and bureaucratic - which by its nature designed to show the data in the management of hazardous waste with a delay of two - three years, making controls are often ineffective and hindering the approach of good environmental policies. Among other things, the system pays particular attention to the final stage of waste disposal, with the use of electronic systems that can monitor and "give visibility to the flow in and out of cars in a landfill.
In practice ...
All subjects legati a vario titolo alla filiera dei rifiuti speciali – produttori, intermediari, trasportatori, consorzi etc. – sono quindi tenuti a iscriversi a questo sistema, tramite il sito istituzionale www.sistri.it. Una volta iscritti, riceveranno in dotazione tre componenti “fisici” elettronici:
un “dispositivo USB” per l’accesso al sistema, con la possibilità di trasmettere e memorizzare dati, nonché di firmare in modo elettronico;
un “black box” (o scatola nera), ovvero un dispositivo elettronico da installare su ciascun veicolo che trasporta rifiuti, con la funzione di monitorarne ogni spostamento;
apparecchiature di sorveglianza, per monitorare l’ingresso and departure of vehicles from the ski landfill.
the sistrum has already been defined, we believe in reason, "Big Brother of waste, and no doubt will bring a revolution in the field, focusing on technology and absolute traceability, real-time, waste.
Normative References
article from www.sistri.it and www.estambientenews.it
image from www.9online.it
Thursday, March 10, 2011
Tatuagem Genital Male
alarm Cinecittà Light: a chorus of reactions to the hypothesis closing
From the world of politics to the cinema, many appeals to save a unique heritage
ROME - A launch the alarm has been the managing director of Cinecitta, Luciano Sovena in an interview with the Corriere della Sera Paolo Conti Cinecittà is likely to close. The funding cuts - in 2011 riceveerà state only 7 and a half million euro - even endanger uan of excellence, the historical archive. In the days before 100Autori joins forces on behalf of the director Maurizio Sciarra, among the most active of the association had anticipated, "opened Friday with the procedure ministerial crisis due to redundancies - said Sciarra - where no recovery plan is the Light of Cinecittà was presented. The funds provided by the government so far have served only to pay the salaries of employees for months while it stops any strategic activity. It's very serious. "
The Light at the Cinecittà to the Courier was explicit: 'It involved the future of the audiovisual most prestigious brand in Italy and among the oldest in the world. " And now came the reaction. A Cicchitto
Veltroni - The outrage, at least in words touch all atrco constitutional. "It would be a bitter paradox if just as Italy celebrated the sesquicentennial of his birth were to attend the closing of the oldest and most prestigious center of culture and entertainment industry represented by Cinecittà-Luce," said Walter Veltroni. "But the cuts and short-sighted policy of punishment and the right to the government could lead to this outcome. Defending Cinecittà-Light should be a must on the contrary: here you will weave the great heritage (perhaps one of the largest in the world) of movies and audiovisual material on our country, the international promotion of our film production and distribution and commitment to documentaries and support young writers. " "We must certainly raise the cry of alarm coming from Cinecittà and Istituto Luce. Just a few resources to give continuity to key cultural institutions in the life of the nation. An important reservoir for the historical memory of Italy and support for our cultural activities, " relaunched the Chairman of the Senate Pdl, Maurizio Gasparri, followed closely by the team leader in the House PDL Fabrizio Cicchitto: "These figures are very small in view of the need to maintain activity in Cinecittà and cultural institutions that make up the Istituto Luce a very important element in our historical memory. " . Raised on behalf of Fli, Fabio Granata, "We need immediate action and overtime to save the Istituto Luce Cinecittàda the Government." I agree to the UDC also Lorenzo Cesa, "We, like many experts, are concerned about the heavy amount of cuts that will face Cinecittà Light. A bill is the duty rationalization of resources and the fight against waste, another is put at risk the very survival of a historical and cultural as Cinecitta film and audiovisual heritage as an invaluable Istituto Luce. "
DIRECTORS & PRODUCERS - To take the field in favor of Cinecittà Light, are also directors and producers like Marco Bellocchio, Gianni Amelio, Saverio Costanzo, Angelo Barbagallo, Mimmo Calopresti. "The institute light - Gianni Amelio says - is the historical memory of our cinemas, who loses his memory of his past also lose their future." Saverio Costanzo instead for "The beginning, without the help of a public body, it is impossible to do it, and I would not have made my first movie had I not been supported by Cinecittà Light. This without forgetting the importance of the Archives, which is known to all. " For the producer Angelo Barbagallo: "It is yet another tragic news of this period marks a total disregard by the government to the industry. Cinecittà is a legacy of Italian cinema, but not Italy. It carries out fundamental and essential activities as well as the preservation of film heritage, the distribution of first and second films and promotion of Italian cinema abroad activities essential for survival and renewal of our cinema, and that at this time only the light is able to play. " Raise Marco Bellocchio: "In the case of Cinecittà Light is on, inter alia, a unique archive which must remain the rule, a true treasure overwhelming. Indeed - adds the director of Fists in the Pocket -, the store should be strengthened, if anything. It is a real Italian heritage that is threatened right now that people are talking about history II director Mimmo Calopresti stresses: "The light image of the institution are World Heritage Site, the memory of humanity must be safeguarded. It is rhetorical celebrate the unification of Italy in the name of our historical memory and then cut the funds that allow you to live that memory. The culture must continue to exist because they do not die life on planet earth. " The director of the Venice Film Festival Marco Muller notes: "The programs of the last editions of the Venice Film Festival has shown how valuable the role of Cinecittà Light in the exploitation of new directors and defense options auteur who know indeed bind to the territory. If the threat of closure is confirmed, not only crippled the Italian cinema to come out: to lose a historic brand as important, just when foreigners want to come back to show Cinecittà turn, would mean hopelessly impoverished in terms of international communication that remains Made in Italy film. " Sergio Zavoli also spoke, President della commissione di Vigilanza Rai. «La ventilata chiusura di Cinecittà è di per sè un cattivo pensiero: frutto di una pericolosa deriva dei nostri patrimoni culturali. Sarebbe un'operazione, anche se ben dissimulata, vagamente barbarica». E Gian Luigi Rondi - presidente dell'Ente David di Donatello, del Festival di Roma (Fondazione Cinema per Roma), e Commissario straordinario della Siae - dice: «È come spegnere la voce del cinema italiano. Non solo, è come cancellare l'immagine dell'Italia dal dopoguerra».
articolo tratto da www.roma.corriere.it
immagine tratta da www.tafter.it
From the world of politics to the cinema, many appeals to save a unique heritage
ROME - A launch the alarm has been the managing director of Cinecitta, Luciano Sovena in an interview with the Corriere della Sera Paolo Conti Cinecittà is likely to close. The funding cuts - in 2011 riceveerà state only 7 and a half million euro - even endanger uan of excellence, the historical archive. In the days before 100Autori joins forces on behalf of the director Maurizio Sciarra, among the most active of the association had anticipated, "opened Friday with the procedure ministerial crisis due to redundancies - said Sciarra - where no recovery plan is the Light of Cinecittà was presented. The funds provided by the government so far have served only to pay the salaries of employees for months while it stops any strategic activity. It's very serious. "
The Light at the Cinecittà to the Courier was explicit: 'It involved the future of the audiovisual most prestigious brand in Italy and among the oldest in the world. " And now came the reaction. A Cicchitto
Veltroni - The outrage, at least in words touch all atrco constitutional. "It would be a bitter paradox if just as Italy celebrated the sesquicentennial of his birth were to attend the closing of the oldest and most prestigious center of culture and entertainment industry represented by Cinecittà-Luce," said Walter Veltroni. "But the cuts and short-sighted policy of punishment and the right to the government could lead to this outcome. Defending Cinecittà-Light should be a must on the contrary: here you will weave the great heritage (perhaps one of the largest in the world) of movies and audiovisual material on our country, the international promotion of our film production and distribution and commitment to documentaries and support young writers. " "We must certainly raise the cry of alarm coming from Cinecittà and Istituto Luce. Just a few resources to give continuity to key cultural institutions in the life of the nation. An important reservoir for the historical memory of Italy and support for our cultural activities, " relaunched the Chairman of the Senate Pdl, Maurizio Gasparri, followed closely by the team leader in the House PDL Fabrizio Cicchitto: "These figures are very small in view of the need to maintain activity in Cinecittà and cultural institutions that make up the Istituto Luce a very important element in our historical memory. " . Raised on behalf of Fli, Fabio Granata, "We need immediate action and overtime to save the Istituto Luce Cinecittàda the Government." I agree to the UDC also Lorenzo Cesa, "We, like many experts, are concerned about the heavy amount of cuts that will face Cinecittà Light. A bill is the duty rationalization of resources and the fight against waste, another is put at risk the very survival of a historical and cultural as Cinecitta film and audiovisual heritage as an invaluable Istituto Luce. "
DIRECTORS & PRODUCERS - To take the field in favor of Cinecittà Light, are also directors and producers like Marco Bellocchio, Gianni Amelio, Saverio Costanzo, Angelo Barbagallo, Mimmo Calopresti. "The institute light - Gianni Amelio says - is the historical memory of our cinemas, who loses his memory of his past also lose their future." Saverio Costanzo instead for "The beginning, without the help of a public body, it is impossible to do it, and I would not have made my first movie had I not been supported by Cinecittà Light. This without forgetting the importance of the Archives, which is known to all. " For the producer Angelo Barbagallo: "It is yet another tragic news of this period marks a total disregard by the government to the industry. Cinecittà is a legacy of Italian cinema, but not Italy. It carries out fundamental and essential activities as well as the preservation of film heritage, the distribution of first and second films and promotion of Italian cinema abroad activities essential for survival and renewal of our cinema, and that at this time only the light is able to play. " Raise Marco Bellocchio: "In the case of Cinecittà Light is on, inter alia, a unique archive which must remain the rule, a true treasure overwhelming. Indeed - adds the director of Fists in the Pocket -, the store should be strengthened, if anything. It is a real Italian heritage that is threatened right now that people are talking about history II director Mimmo Calopresti stresses: "The light image of the institution are World Heritage Site, the memory of humanity must be safeguarded. It is rhetorical celebrate the unification of Italy in the name of our historical memory and then cut the funds that allow you to live that memory. The culture must continue to exist because they do not die life on planet earth. " The director of the Venice Film Festival Marco Muller notes: "The programs of the last editions of the Venice Film Festival has shown how valuable the role of Cinecittà Light in the exploitation of new directors and defense options auteur who know indeed bind to the territory. If the threat of closure is confirmed, not only crippled the Italian cinema to come out: to lose a historic brand as important, just when foreigners want to come back to show Cinecittà turn, would mean hopelessly impoverished in terms of international communication that remains Made in Italy film. " Sergio Zavoli also spoke, President della commissione di Vigilanza Rai. «La ventilata chiusura di Cinecittà è di per sè un cattivo pensiero: frutto di una pericolosa deriva dei nostri patrimoni culturali. Sarebbe un'operazione, anche se ben dissimulata, vagamente barbarica». E Gian Luigi Rondi - presidente dell'Ente David di Donatello, del Festival di Roma (Fondazione Cinema per Roma), e Commissario straordinario della Siae - dice: «È come spegnere la voce del cinema italiano. Non solo, è come cancellare l'immagine dell'Italia dal dopoguerra».
articolo tratto da www.roma.corriere.it
immagine tratta da www.tafter.it
Wednesday, March 9, 2011
What Are The Best Colours For Braces
Families, alarm Bank of Italy: the earlier, less money in the bank
Una ricerca dell'istituto di via Nazionale notes that in January the demands for money increased by 5% on an annual basis, and decreased by 1, 7% of the deposits of the private sector. Growing interest rates for mortgages to purchase homes
ROME - More than bank loans and less money on the account. In January, were up 5% on an annual basis, loans requested by families, while decreased by 1, 7%, again on an annual basis, deposit the entire private sector, which includes families. These are the data contained in the supplement 'Money and Banks' Bank of Italy, released today, which also recalls how in June banks have introduced some loans in securitization transactions. ''In January 2011, the rate of annual growth rate of loans al settore privato, corretto per le cartolarizzazioni cancellate dai bilanci bancari - spiega la Banca d'Italia in una breve nota diffusa in attesa della pubblicazione integrale del bollettino - è salito al 4,8% rispetto al 3,6% di dicembre. Il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie è salito al 4,2% dal 2% del mese precedente, mentre è rimasto invariato al 5% l'analogo tasso di crescita per il credito alle famiglie''.
Meno depositi. Per la raccolta Banca d'Italia rileva che i depositi del settore privato registrano una variazione negativa (-1,7% su base annua rispetto al -1,2% di dicembre). Il tasso di crescita sui dodici mesi della raccolta obbligazionaria rimane negativo e pari a -1,6% (invariato rispetto a dicembre).
Mutui e prestiti più cari. Sono stati più cari, nel mese di gennaio, i mutui e i prestiti per le famiglie italiane. I tassi di interesse sui mutui per l'acquisto di abitazioni, si legge nel supplemento, sono aumentati al 3,36% dal 3,18% di dicembre, mentre quelli sulle nuove operazioni di credito al consumo sono aumentati all'8,78% dall'8,33% di dicembre. Al contrario, gli interessi riconosciuti sui conti correnti hanno registrato una lieve limatura dallo 0,36 allo 0,35%. Pressoché stabili i tassi passivi sui depositi in essere (0,69% contro 0,70% del mese precedente). Sempre a gennaio, i tassi sui nuovi finanziamenti alle imprese erogati nel mese sono decreased by 10 basis points to 2.69%. The descent is guided by the interest rates on loans worth more than € 1 million (2.36% from 2.56% in December), while remaining broadly stable interest rates on loans of less than this threshold (3.26% from 3.24% the previous month).
article from www.repubblica.it
image from www.aratrice.it
Una ricerca dell'istituto di via Nazionale notes that in January the demands for money increased by 5% on an annual basis, and decreased by 1, 7% of the deposits of the private sector. Growing interest rates for mortgages to purchase homes
ROME - More than bank loans and less money on the account. In January, were up 5% on an annual basis, loans requested by families, while decreased by 1, 7%, again on an annual basis, deposit the entire private sector, which includes families. These are the data contained in the supplement 'Money and Banks' Bank of Italy, released today, which also recalls how in June banks have introduced some loans in securitization transactions. ''In January 2011, the rate of annual growth rate of loans al settore privato, corretto per le cartolarizzazioni cancellate dai bilanci bancari - spiega la Banca d'Italia in una breve nota diffusa in attesa della pubblicazione integrale del bollettino - è salito al 4,8% rispetto al 3,6% di dicembre. Il tasso di crescita sui dodici mesi dei prestiti alle società non finanziarie è salito al 4,2% dal 2% del mese precedente, mentre è rimasto invariato al 5% l'analogo tasso di crescita per il credito alle famiglie''.
Meno depositi. Per la raccolta Banca d'Italia rileva che i depositi del settore privato registrano una variazione negativa (-1,7% su base annua rispetto al -1,2% di dicembre). Il tasso di crescita sui dodici mesi della raccolta obbligazionaria rimane negativo e pari a -1,6% (invariato rispetto a dicembre).
Mutui e prestiti più cari. Sono stati più cari, nel mese di gennaio, i mutui e i prestiti per le famiglie italiane. I tassi di interesse sui mutui per l'acquisto di abitazioni, si legge nel supplemento, sono aumentati al 3,36% dal 3,18% di dicembre, mentre quelli sulle nuove operazioni di credito al consumo sono aumentati all'8,78% dall'8,33% di dicembre. Al contrario, gli interessi riconosciuti sui conti correnti hanno registrato una lieve limatura dallo 0,36 allo 0,35%. Pressoché stabili i tassi passivi sui depositi in essere (0,69% contro 0,70% del mese precedente). Sempre a gennaio, i tassi sui nuovi finanziamenti alle imprese erogati nel mese sono decreased by 10 basis points to 2.69%. The descent is guided by the interest rates on loans worth more than € 1 million (2.36% from 2.56% in December), while remaining broadly stable interest rates on loans of less than this threshold (3.26% from 3.24% the previous month).
article from www.repubblica.it
image from www.aratrice.it
How Do U Put A Phone On Three Way
Sofas with libraries: more functions in less space with wood paneling
Natural
Natural
completion of the sofa is the library : as if to say that where there is a relaxation area, there must also be read, and where there is a cushion should there be a book. In fact, the living area, including the modern one, full of hi-tech items, screens, speaker, console games, devices, consists of the relaxation areas and libraries, often called wall units, which among many other Object principal guest books, and magazines.
So it's almost natural to think that the space can be exploited in a sofa is dedicated to the arrangement of books and magazines that it will form a particular aesthetic extension, a contamination of functions and locations, then have one common denominator: the rest and dream.
library predates or can occupy the space of one or two arms, forming a de facto space-saving solution that does not detract from the comfort of sitting.
When the library is situated behind the sofa, it must be located in the center room , livable on both sides, which means that a sofa with a library of this kind will be the nerve center of a large living area , acting as a divider for the functional areas.
If the dining area is located near the library predates , it can also perform another function, if provided with a solid structure: it equipped with some cushion, and being naturally low, the library in question could become a suitable bench to seat more guests invited to our table.
In the case of a sofa in the library of arms, they do not border on any wall, because it will allow access to the structure which actually is the end of the sofa, free space is needed to store and return books, magazines, articles. Because it is also tops that their position is absolutely functional and useful to those who relaxes on the meeting: a tea, a cocktail, a drink, the remote, there are many objects that can fit on shelves of this kind, which thus in effect will replace the coffee table, where space reduced its presence does not allow. The
sofa with Asami library is an excellent example of furniture with double or triple feature for small spaces: relax, storage and table top, without the intervention of other furniture items such as coffee tables or restraints.
The corner sofa Yang instead provides a library in predates that can act as a natural partition function, but also from any surface to the dining area nearby.
In the linear version, the sofa Yang can also accommodate a small library on the sides, instead of the arms, which do not lose their functionality as such, but rather become shelves for items as well as for arms, turning the sofa in a furniture aesthetically hybrid and highly effective for a modern, sophisticated mood. (It 's possible in every case, choose the sofa with Yang in the library on both sides and predates).
So it's almost natural to think that the space can be exploited in a sofa is dedicated to the arrangement of books and magazines that it will form a particular aesthetic extension, a contamination of functions and locations, then have one common denominator: the rest and dream.
library predates or can occupy the space of one or two arms, forming a de facto space-saving solution that does not detract from the comfort of sitting.
When the library is situated behind the sofa, it must be located in the center room , livable on both sides, which means that a sofa with a library of this kind will be the nerve center of a large living area , acting as a divider for the functional areas.
If the dining area is located near the library predates , it can also perform another function, if provided with a solid structure: it equipped with some cushion, and being naturally low, the library in question could become a suitable bench to seat more guests invited to our table.
In the case of a sofa in the library of arms, they do not border on any wall, because it will allow access to the structure which actually is the end of the sofa, free space is needed to store and return books, magazines, articles. Because it is also tops that their position is absolutely functional and useful to those who relaxes on the meeting: a tea, a cocktail, a drink, the remote, there are many objects that can fit on shelves of this kind, which thus in effect will replace the coffee table, where space reduced its presence does not allow. The
sofa with Asami library is an excellent example of furniture with double or triple feature for small spaces: relax, storage and table top, without the intervention of other furniture items such as coffee tables or restraints.
The corner sofa Yang instead provides a library in predates that can act as a natural partition function, but also from any surface to the dining area nearby.
In the linear version, the sofa Yang can also accommodate a small library on the sides, instead of the arms, which do not lose their functionality as such, but rather become shelves for items as well as for arms, turning the sofa in a furniture aesthetically hybrid and highly effective for a modern, sophisticated mood. (It 's possible in every case, choose the sofa with Yang in the library on both sides and predates).
Tuesday, March 8, 2011
Reading In Bed Piano Sheet
"discriminated Ferrario, return to the Tg1"
rejected the appeal of Rai: The order of the collegiate court of Rome signals the professionalism of the lesion.
journalist: "It 's the best gift for the March 8". Minzolini "prevent renewal." Confrontation with the assembly. Garimberti: "Le sentenze non si commentano, si applicano"
ROMA - Tiziana Ferrario deve tornare a condurre il Tg1. Il tribunale di Roma ha infatti rigettato il reclamo dell'azienda contro l'ordinanza che il 28 dicembre scorso aveva disposto la reintegrazione della giornalista nelle mansioni di conduttrice del Tg1 e di inviata per i grandi eventi. Una scelta fatta e successivamente difesa dal direttore della rete ammiraglia Augusto Minzolini.
Anche l'ordinanza collegiale, come già come quella del precedente giudice, ha ravvisato sia la lesione della professionalità della giornalista sia la discriminazione subita: "Sussistono elementi indiziari che convergono univocamente in a finding that the movement of workers from the job of presenter of news is to be charged rather than to actual organizational requirements for a retaliation will be placed in the top of the drawing in order to punish dissent expressed by the journalist against the editorial line at the printed news from the director. "" Now, Rai has no further pretext for not implementing the decision of the court - lawyers say the journalist Domenico Nicola and Giovanni D'Amato - If necessary, those who are obstinate in the non-execution of the court will be called to account personally in the relevant fora.
The ball returns to Rai, the Director-General Mauro Masi e a Minzolini. Da tempo nel mirino dell'opposizione per la linea filo premier del suo telegionale (in calo di ascolti) potrebbe essere costretto a far tornare in video la conduttrice rimossa. Che, oggi, esulta: "E' il più bel regalo che potessi ricevere per la festa dell'8 marzo, dopo mesi di dolorosa solitudine e umiliazione come donna. Deve essere chiaro che questo non è il problema di Tiziana Ferrario, ma è un problema di tutti, perchè la difesa della libertà di stampa e della completezza dell'informazione nel servizio pubblico non può essere vista come una battaglia individuale, ma è una battaglia che coinvolge tutti e richiede un' azione collettiva decisa". Stizzita, e non poco, la reazione di Minzolini: "La Ferrario sarà in festa ma sicuramente saranno in lutto le giovani potenziali conduttrici cui la stessa Ferrario ha impedito di avere una carriera restando incollata a quella poltrona per 28 anni". Secca la presa di poszione dell'assemblea di redazione del Tg1 che respinge le parole di Minzolini, condanna le offese alla collega Ferrario, invitando il direttore e l'azienda al rispetto delle sentenze della magistratura". Controreplica di Minzolini: "Nessuna offesa ma dati di fatto e comunque all'assemblea su 174 colleghi hanno preso parte in 25 di questi hanno approvato il documento in 23".
Le reazioni. "Le sentenze della magistratura si applicano, non si commentano". E' questa la posizione del presidente della Rai, Paolo Garimberti. Posizione che il presidente aveva espresso anche sul reintegro di Paolo Ruffini alla direzione di Rai 3. Per il consigliere d'amministrazione della Rai Nino Rizzo Nervo "le decisioni dei giudici si rispettano e si applicano anche quando non si condividono. Per questo annuncia che chiederà al consiglio di amministrazione di impegnare il direttore generale Masi Masi a dar seguito alla decisione del tribunale. Si schiera anche il Pd che, per bocca del responsabile cultura e informazione Matteo Orfini, parla di "discriminazioni politiche" e chiede il reintegro in video della giornalista. Per la Federazione nazionale della Stampa il reintegro "è un atto di legalità".
Secondo l'Usigrai, l'unione sindacale dei giornalisti Rai, "al di la del provvedimento Tiziana Ferrario on the motivations for corporate action is required. "The secretary of the Union Carlo Verna explains:" We think that if the courts say that there are circumstantial elements that converge in the uniquely suggest that the shift of workers from the job of presenter of news is to be charged rather than actual organizational needs, to a retaliation will be placed in the top of the editorial, "implicitly state that was also violated the ethical code of Rai." And he concludes: "Who should act and he does not is an accomplice of Augustus Minzolini. The director of Tg1 is against the Assembly, the Drafting Committee and the judges. What do you expect to send him away?".
article from www.repubblica.it
image from www.ilgazzettino.it
rejected the appeal of Rai: The order of the collegiate court of Rome signals the professionalism of the lesion.
journalist: "It 's the best gift for the March 8". Minzolini "prevent renewal." Confrontation with the assembly. Garimberti: "Le sentenze non si commentano, si applicano"
ROMA - Tiziana Ferrario deve tornare a condurre il Tg1. Il tribunale di Roma ha infatti rigettato il reclamo dell'azienda contro l'ordinanza che il 28 dicembre scorso aveva disposto la reintegrazione della giornalista nelle mansioni di conduttrice del Tg1 e di inviata per i grandi eventi. Una scelta fatta e successivamente difesa dal direttore della rete ammiraglia Augusto Minzolini.
Anche l'ordinanza collegiale, come già come quella del precedente giudice, ha ravvisato sia la lesione della professionalità della giornalista sia la discriminazione subita: "Sussistono elementi indiziari che convergono univocamente in a finding that the movement of workers from the job of presenter of news is to be charged rather than to actual organizational requirements for a retaliation will be placed in the top of the drawing in order to punish dissent expressed by the journalist against the editorial line at the printed news from the director. "" Now, Rai has no further pretext for not implementing the decision of the court - lawyers say the journalist Domenico Nicola and Giovanni D'Amato - If necessary, those who are obstinate in the non-execution of the court will be called to account personally in the relevant fora.
The ball returns to Rai, the Director-General Mauro Masi e a Minzolini. Da tempo nel mirino dell'opposizione per la linea filo premier del suo telegionale (in calo di ascolti) potrebbe essere costretto a far tornare in video la conduttrice rimossa. Che, oggi, esulta: "E' il più bel regalo che potessi ricevere per la festa dell'8 marzo, dopo mesi di dolorosa solitudine e umiliazione come donna. Deve essere chiaro che questo non è il problema di Tiziana Ferrario, ma è un problema di tutti, perchè la difesa della libertà di stampa e della completezza dell'informazione nel servizio pubblico non può essere vista come una battaglia individuale, ma è una battaglia che coinvolge tutti e richiede un' azione collettiva decisa". Stizzita, e non poco, la reazione di Minzolini: "La Ferrario sarà in festa ma sicuramente saranno in lutto le giovani potenziali conduttrici cui la stessa Ferrario ha impedito di avere una carriera restando incollata a quella poltrona per 28 anni". Secca la presa di poszione dell'assemblea di redazione del Tg1 che respinge le parole di Minzolini, condanna le offese alla collega Ferrario, invitando il direttore e l'azienda al rispetto delle sentenze della magistratura". Controreplica di Minzolini: "Nessuna offesa ma dati di fatto e comunque all'assemblea su 174 colleghi hanno preso parte in 25 di questi hanno approvato il documento in 23".
Le reazioni. "Le sentenze della magistratura si applicano, non si commentano". E' questa la posizione del presidente della Rai, Paolo Garimberti. Posizione che il presidente aveva espresso anche sul reintegro di Paolo Ruffini alla direzione di Rai 3. Per il consigliere d'amministrazione della Rai Nino Rizzo Nervo "le decisioni dei giudici si rispettano e si applicano anche quando non si condividono. Per questo annuncia che chiederà al consiglio di amministrazione di impegnare il direttore generale Masi Masi a dar seguito alla decisione del tribunale. Si schiera anche il Pd che, per bocca del responsabile cultura e informazione Matteo Orfini, parla di "discriminazioni politiche" e chiede il reintegro in video della giornalista. Per la Federazione nazionale della Stampa il reintegro "è un atto di legalità".
Secondo l'Usigrai, l'unione sindacale dei giornalisti Rai, "al di la del provvedimento Tiziana Ferrario on the motivations for corporate action is required. "The secretary of the Union Carlo Verna explains:" We think that if the courts say that there are circumstantial elements that converge in the uniquely suggest that the shift of workers from the job of presenter of news is to be charged rather than actual organizational needs, to a retaliation will be placed in the top of the editorial, "implicitly state that was also violated the ethical code of Rai." And he concludes: "Who should act and he does not is an accomplice of Augustus Minzolini. The director of Tg1 is against the Assembly, the Drafting Committee and the judges. What do you expect to send him away?".
article from www.repubblica.it
image from www.ilgazzettino.it
Monday, March 7, 2011
Is It Legal To Have A Platypus As A Pet?
Stipe, including crisis and rebirth, "Happy to be alive"
Interview with leader of REM, who publish tomorrow the new album "Collapse into now." The music and other forms of expression, the crisis and rebirth in thirty years of activity. "I think of Kurt Cobain, not all to do it '. And fears for the future: "I'm not afraid of dying or growing old. But I think what we are doing to the environment, and matricide against the Earth"
With that frame and glazed eyes may be the ideal actor for a remake of Falling Down. But as soon as he finished his conversation partner and peer support glasses on the table, Michael Stipe, the person becomes more gentle and friendly in the world. The leader of REM, who released the new album tomorrow Collapse into now (some tracks were co-Eddie Vedder, Patti Smith, Lenny Kaye, Peaches and Joel Gibb of Hidden Cameras), does nothing to hide his 51 years as soon as completed. And white beard, bushy eyebrows, his face marked by too much for a few wrinkles of his age. "Beautiful, I like it," says leafing through the booklet of the new CD that was in his hands for the first time yesterday morning in Milan. "The photos that Anton Corbijn has shot in Nashville are extraordinary."
This time, at the behest of Stipe, REM have made it big: everyone of the twelve tracks will be accompanied by a short film directed by famous directors and actors. What Überlin, for example, is directed by Sam Taylor-Wood and starring Aaron Johnson (director and actor Nowhere Boy, the film about John Lennon). He is holding a British newspaper that (correctly) on the cover screams: "The best REM album in the last twenty years." He smiles sarcastically. "To tell the truth every time we go into the studio we do so with the intention of affecting our masterpiece. But this time, are honest, we did not expect it would come so well."
There are many other ideas this time around the usual album, photo projects and even movies.
"Everything came street doing, we did not start with the idea of \u200b\u200bputting so many irons in the fire. I am one who follows his instincts every day. And I try to ignore the other "I" do not want to seem schizophrenic, but when I create I try not to listen to the most vigilant of Michael, the one that pretends to know exactly what it will do tomorrow, the more anchored in reality, privilege the voice of the child, the one that for most of the time goes unheard and disregarded. "
The disc was recorded in Berlin, New Orleans, Portland and Nashville. How important is the location for the success of an album?
"The decisive factor, especially New Orleans, which is where we ended together to develop ideas - Peter Buck and Mike Mills have families, are less free to me. We intend to work in Rome but we did not find a free study for that period. I wanted to give a more Mediterranean character to this record after I had spent a long holiday with my partner in Spain, France and Italy. I will not venture to say cliche, but I feel very close to the way in which Italians are related to art and artistic respond to stimuli. It 'a kind of brotherhood and intimacy that I have always felt, as a boy. "
You have always been interested in other art forms. He has produced films, take pictures constantly and now wanted to accompany each song this cd with a mini-movies. E 'reaction to the crisis of the disc or an attempt to dodge the routine?
"Music is a medium and a formidable artistic event, but I recognize the same power to other forms of expression. What I wanted this time was to raise the level imagery to music, going above and beyond the stereotypical video clips, then the commercial promotion of the song, creating a different approach to the work of the band. Three videos are already online one, the others will arrive in three weeks. "
What is today, for her, the perfect idea of \u200b\u200bthe artist, the one that was made after thirty years of career?
"When I was in high school taking photographs. Poi arrivò il punk, Patti Smith e gli artisti che gravitavano intorno al CBGB's di New York. A quindici anni fui rapito dalla musica. In quel momento era il mezzo ideale che mi permetteva di rappresentare il mio caos interiore, di esplorare la mia sessualità, una cosa che all'epoca, vivendo nella piccolissima Athens, in Georgia, era assai complicata. Il punk mi diede forza, mi fece sentire protetto anche se in maniera astratta, perché tutto avveniva nella mia testa, non ero ancora mai salito su un palcoscenico. Ma già all'epoca trovai nella musica una community - per usare un termine oggi tanto in voga - in cui rifugiarmi e alla quale appartenere. Quando venne il momento dei R.E.M., Peter mi disse: "Hai frequentato il liceo artistico, dunque tutto quel che appartiene a quella sfera è compito tuo, noi pensiamo al rock", e fin da allora mi sono sempre occupato del corredo visivo della band oltre alle canzoni. Ma, chiaramente, per molti anni la musica ha assorbito la maggior parte del mio tempo, solo ora posso permettermi il lusso - ed è chiaramente un privilegio - di dedicare altrettanta energia a progetti paralleli come questi dodici film. Questa facilità di saltare da un medium all'altro è una caratteristica del nuovo millennio, un'esigenza del pubblico oltre che degli artisti. Non ha niente a che fare con l'ambizione che un cantante può avere di diventare attore (o viceversa) - cosa che nella maggior parte dei casi trovo imbarazzante, anche se Miguel Bosé è allo stesso time a good actor and a pop star. For many artists it's just a matter of business for me has only one artistic motivation. Do not take pictures or go around with the camera because I want to do it, but because I have to do it, is an inner part of my job. "
Have you ever heard of prey routine during his long career?
" Never except in the tour. A concert by one of the displacements, the sleepless nights are efforts in the long run you pay. At first it was exciting, now sometimes I come out exhausted. I would end the slave of routine if I had not listened to what my creativity urged me to do that sort of urgency that has prompted me to write, produce, take pictures, etc ".
Since the tension is loose around the group, she is the only single of the three, it lingers on long journeys that feed his curiosity as a photographer more than that of a musician.
" Lately I have been haunted by Istanbul, and I can not wait to go back this summer. The last time I ended up in a turkish bath and collapsed behind a century. It took me hours to understand the complex dynamics of the place, a very strong ritual and occult power sexual leaving bewildered, wild and a tacit agreement that is established with a strict hierarchy between the customer, waiters and masseurs.
Being in a band may be limited for a charismatic artist like you?
"Look, I've never been tempted to do a solo album, and I assure you divide responsibilities is also a great relief when you do a job like ours. Of course, our relationship has changed, the first ten years we lived together as a family. But at this point, the distance has become a stimulus for creativity. Everything is still possible because friendship has never failed, otherwise it would be a disaster. Mike and Peter, for example, hate studying album covers, do not like doing interviews, they have the same enthusiasm that I have to jump from hotel to hotel, this is one of the reasons why I am here today to speak with her alone. "
Now could tickle the idea of \u200b\u200ba film as a director.
"No, not really. Never say never, but I know the routine of directors, an alarm clock at dawn, study light, angle, endless hours to the assembly, all of which I am bored to death. I spent a week on set with Tom Hanks and I found the whole process unbearable. When you make a hard, work on your own or with a limited group of people when you make a movie you're in a comedy in the play, because the economic resources at stake are so high that everything must be always, always, hideously from my point of view, under control. "
There are special guests on this record. Eddie Vedder and Patti Smith in the head. What is your relationship with them?
"They're both friends. Patti and I live in New York, she is my muse, the artist who inspired me with Horses in the rock, then it happens to encounter more often. Eddie is a special person, one of the items best of contemporary rock, but has lived in Seattle and we feel especially on the phone or by mail. "
Speaking of Seattle, in the golden age of grunge she had a special relationship with Kurt Cobain and Courtney Love. He was the godfather of Frances Bean, their daughter, and had in mind to work with the leader of Nirvana ...
"No way did nothing because Kurt killed himself before he had time to propose in detail what I wanted to do with him. But to be honest, the idea I had come to try to pull him away from his demons, to engage in something that could save it.
What were the most difficult moments and more than happy to Michael Stipe in REM?
"In 1985 I had a great time of crisis. I was not sure of anything, you want to join a band, to withstand the pressures of celebrity. I was exhausted, discouraged, sad, depressed. Now, in retrospect, was a moment of reflection necessary to give me the incentive to move forward. Fortunately I do not have suicidal tendencies, I can touch the bottom and back without letting the feathers. Artists most vulnerable would not be re-emerged from a dark period like that - and I think Kurt back again. The happy times did not count: every morning when I open my eyes I'm happy to be alive, but now I'm an optimist, one of the most positive people I know, I can easily metabolize anger and depression. "
She is also a brilliant activist, as shown in tireless musical marathons against the Bush administration. How are you living now in America Obama?
"For years I shouted from the rooftops the misdeeds of Bush and clearly Obama's election has been a relief for those like me who advocated a radical change. I can not say today that I agree with every decision that Obama takes, but we must also appreciate the fact the White House to have someone of his stature. The weight the daily compromises that must be addressed is huge, and take a united country after inheriting two wars and a frightening global economic crisis was not an easy task. Not to mention that in the eight years before Bush had systematically dismantled the democratic system and social democrat in the U.S. as spokesmen in the world. Not perform miracles in six months. "
What is your greatest fear for the future?
" Not that getting old, but to die, but to not have more success - that I had more than enough . I'm afraid the damage that we are perpetrating against the environment. What we are doing to the Earth is nothing but a matricide. "
article from www.repubblica.it
image from www.she.sulekha.com
Interview with leader of REM, who publish tomorrow the new album "Collapse into now." The music and other forms of expression, the crisis and rebirth in thirty years of activity. "I think of Kurt Cobain, not all to do it '. And fears for the future: "I'm not afraid of dying or growing old. But I think what we are doing to the environment, and matricide against the Earth"
With that frame and glazed eyes may be the ideal actor for a remake of Falling Down. But as soon as he finished his conversation partner and peer support glasses on the table, Michael Stipe, the person becomes more gentle and friendly in the world. The leader of REM, who released the new album tomorrow Collapse into now (some tracks were co-Eddie Vedder, Patti Smith, Lenny Kaye, Peaches and Joel Gibb of Hidden Cameras), does nothing to hide his 51 years as soon as completed. And white beard, bushy eyebrows, his face marked by too much for a few wrinkles of his age. "Beautiful, I like it," says leafing through the booklet of the new CD that was in his hands for the first time yesterday morning in Milan. "The photos that Anton Corbijn has shot in Nashville are extraordinary."
This time, at the behest of Stipe, REM have made it big: everyone of the twelve tracks will be accompanied by a short film directed by famous directors and actors. What Überlin, for example, is directed by Sam Taylor-Wood and starring Aaron Johnson (director and actor Nowhere Boy, the film about John Lennon). He is holding a British newspaper that (correctly) on the cover screams: "The best REM album in the last twenty years." He smiles sarcastically. "To tell the truth every time we go into the studio we do so with the intention of affecting our masterpiece. But this time, are honest, we did not expect it would come so well."
There are many other ideas this time around the usual album, photo projects and even movies.
"Everything came street doing, we did not start with the idea of \u200b\u200bputting so many irons in the fire. I am one who follows his instincts every day. And I try to ignore the other "I" do not want to seem schizophrenic, but when I create I try not to listen to the most vigilant of Michael, the one that pretends to know exactly what it will do tomorrow, the more anchored in reality, privilege the voice of the child, the one that for most of the time goes unheard and disregarded. "
The disc was recorded in Berlin, New Orleans, Portland and Nashville. How important is the location for the success of an album?
"The decisive factor, especially New Orleans, which is where we ended together to develop ideas - Peter Buck and Mike Mills have families, are less free to me. We intend to work in Rome but we did not find a free study for that period. I wanted to give a more Mediterranean character to this record after I had spent a long holiday with my partner in Spain, France and Italy. I will not venture to say cliche, but I feel very close to the way in which Italians are related to art and artistic respond to stimuli. It 'a kind of brotherhood and intimacy that I have always felt, as a boy. "
You have always been interested in other art forms. He has produced films, take pictures constantly and now wanted to accompany each song this cd with a mini-movies. E 'reaction to the crisis of the disc or an attempt to dodge the routine?
"Music is a medium and a formidable artistic event, but I recognize the same power to other forms of expression. What I wanted this time was to raise the level imagery to music, going above and beyond the stereotypical video clips, then the commercial promotion of the song, creating a different approach to the work of the band. Three videos are already online one, the others will arrive in three weeks. "
What is today, for her, the perfect idea of \u200b\u200bthe artist, the one that was made after thirty years of career?
"When I was in high school taking photographs. Poi arrivò il punk, Patti Smith e gli artisti che gravitavano intorno al CBGB's di New York. A quindici anni fui rapito dalla musica. In quel momento era il mezzo ideale che mi permetteva di rappresentare il mio caos interiore, di esplorare la mia sessualità, una cosa che all'epoca, vivendo nella piccolissima Athens, in Georgia, era assai complicata. Il punk mi diede forza, mi fece sentire protetto anche se in maniera astratta, perché tutto avveniva nella mia testa, non ero ancora mai salito su un palcoscenico. Ma già all'epoca trovai nella musica una community - per usare un termine oggi tanto in voga - in cui rifugiarmi e alla quale appartenere. Quando venne il momento dei R.E.M., Peter mi disse: "Hai frequentato il liceo artistico, dunque tutto quel che appartiene a quella sfera è compito tuo, noi pensiamo al rock", e fin da allora mi sono sempre occupato del corredo visivo della band oltre alle canzoni. Ma, chiaramente, per molti anni la musica ha assorbito la maggior parte del mio tempo, solo ora posso permettermi il lusso - ed è chiaramente un privilegio - di dedicare altrettanta energia a progetti paralleli come questi dodici film. Questa facilità di saltare da un medium all'altro è una caratteristica del nuovo millennio, un'esigenza del pubblico oltre che degli artisti. Non ha niente a che fare con l'ambizione che un cantante può avere di diventare attore (o viceversa) - cosa che nella maggior parte dei casi trovo imbarazzante, anche se Miguel Bosé è allo stesso time a good actor and a pop star. For many artists it's just a matter of business for me has only one artistic motivation. Do not take pictures or go around with the camera because I want to do it, but because I have to do it, is an inner part of my job. "
Have you ever heard of prey routine during his long career?
" Never except in the tour. A concert by one of the displacements, the sleepless nights are efforts in the long run you pay. At first it was exciting, now sometimes I come out exhausted. I would end the slave of routine if I had not listened to what my creativity urged me to do that sort of urgency that has prompted me to write, produce, take pictures, etc ".
Since the tension is loose around the group, she is the only single of the three, it lingers on long journeys that feed his curiosity as a photographer more than that of a musician.
" Lately I have been haunted by Istanbul, and I can not wait to go back this summer. The last time I ended up in a turkish bath and collapsed behind a century. It took me hours to understand the complex dynamics of the place, a very strong ritual and occult power sexual leaving bewildered, wild and a tacit agreement that is established with a strict hierarchy between the customer, waiters and masseurs.
Being in a band may be limited for a charismatic artist like you?
"Look, I've never been tempted to do a solo album, and I assure you divide responsibilities is also a great relief when you do a job like ours. Of course, our relationship has changed, the first ten years we lived together as a family. But at this point, the distance has become a stimulus for creativity. Everything is still possible because friendship has never failed, otherwise it would be a disaster. Mike and Peter, for example, hate studying album covers, do not like doing interviews, they have the same enthusiasm that I have to jump from hotel to hotel, this is one of the reasons why I am here today to speak with her alone. "
Now could tickle the idea of \u200b\u200ba film as a director.
"No, not really. Never say never, but I know the routine of directors, an alarm clock at dawn, study light, angle, endless hours to the assembly, all of which I am bored to death. I spent a week on set with Tom Hanks and I found the whole process unbearable. When you make a hard, work on your own or with a limited group of people when you make a movie you're in a comedy in the play, because the economic resources at stake are so high that everything must be always, always, hideously from my point of view, under control. "
There are special guests on this record. Eddie Vedder and Patti Smith in the head. What is your relationship with them?
"They're both friends. Patti and I live in New York, she is my muse, the artist who inspired me with Horses in the rock, then it happens to encounter more often. Eddie is a special person, one of the items best of contemporary rock, but has lived in Seattle and we feel especially on the phone or by mail. "
Speaking of Seattle, in the golden age of grunge she had a special relationship with Kurt Cobain and Courtney Love. He was the godfather of Frances Bean, their daughter, and had in mind to work with the leader of Nirvana ...
"No way did nothing because Kurt killed himself before he had time to propose in detail what I wanted to do with him. But to be honest, the idea I had come to try to pull him away from his demons, to engage in something that could save it.
What were the most difficult moments and more than happy to Michael Stipe in REM?
"In 1985 I had a great time of crisis. I was not sure of anything, you want to join a band, to withstand the pressures of celebrity. I was exhausted, discouraged, sad, depressed. Now, in retrospect, was a moment of reflection necessary to give me the incentive to move forward. Fortunately I do not have suicidal tendencies, I can touch the bottom and back without letting the feathers. Artists most vulnerable would not be re-emerged from a dark period like that - and I think Kurt back again. The happy times did not count: every morning when I open my eyes I'm happy to be alive, but now I'm an optimist, one of the most positive people I know, I can easily metabolize anger and depression. "
She is also a brilliant activist, as shown in tireless musical marathons against the Bush administration. How are you living now in America Obama?
"For years I shouted from the rooftops the misdeeds of Bush and clearly Obama's election has been a relief for those like me who advocated a radical change. I can not say today that I agree with every decision that Obama takes, but we must also appreciate the fact the White House to have someone of his stature. The weight the daily compromises that must be addressed is huge, and take a united country after inheriting two wars and a frightening global economic crisis was not an easy task. Not to mention that in the eight years before Bush had systematically dismantled the democratic system and social democrat in the U.S. as spokesmen in the world. Not perform miracles in six months. "
What is your greatest fear for the future?
" Not that getting old, but to die, but to not have more success - that I had more than enough . I'm afraid the damage that we are perpetrating against the environment. What we are doing to the Earth is nothing but a matricide. "
article from www.repubblica.it
image from www.she.sulekha.com
Sunday, March 6, 2011
Cover Letters- Tanning Salons
Dorna and BMW together until 2016
Dorna Sports and BMW have reached an agreement renewing their patnership and bring the German to be self MotoGP until 2016, extending a relationship that has lasted since 1999.
As the Official Car of the MotoGP World Championship, BMW M will continue to provide a total of six safety cars, two bikes and nine VIP Safety Shuttles in all European events, while for the overseas races will be two Safey Cars and Safety Bike. In 2011 the fleet will Guidara the new BMW 1 Series M and X6 M Coupe, with BMW that will also bring a hybrid Race for the Directorate.
The presence of BMW is not just in terms of vehicles but also with advertising on the track, stand in public access areas, and in the MotoGP VIP Village and Paddock.
The renovated BMW M Award will remain a goal of the World Cup, and once again reward the best driver in the premier class in qualifying at the end of the season. In 2010, the world champion Jorge Lorenzo won a BMW M3 Sedan after dominating the session, while in 2011 the winner will receive a BMW 1 Series M Coupe.
The renewed partnership, Dorna CEO Carmelo Ezpeleta, "I am happy to announce this news. BMW is a symbol of quality and performance as MotoGP and this rinforza la figura del Campionato del Mondo come referenza globale. La presenza di BMW è già estremamente stabile in MotoGP, essendo stata una parte centrale della routine del Campionato del Mondo ad ogni GP e il fatto che sia Dorna che la MotoGP possano contare nuovamente su BMW è un grande passo per sicurezza e qualità del nostro sport”.
Ascolta e vedi l'intervista del presidente della Dorna Carmelo Ezpeleta
articolo tratto da www.motogp.com
immagine tratta da www.zigwheels.com
Dorna Sports and BMW have reached an agreement renewing their patnership and bring the German to be self MotoGP until 2016, extending a relationship that has lasted since 1999.
As the Official Car of the MotoGP World Championship, BMW M will continue to provide a total of six safety cars, two bikes and nine VIP Safety Shuttles in all European events, while for the overseas races will be two Safey Cars and Safety Bike. In 2011 the fleet will Guidara the new BMW 1 Series M and X6 M Coupe, with BMW that will also bring a hybrid Race for the Directorate.
The presence of BMW is not just in terms of vehicles but also with advertising on the track, stand in public access areas, and in the MotoGP VIP Village and Paddock.
The renovated BMW M Award will remain a goal of the World Cup, and once again reward the best driver in the premier class in qualifying at the end of the season. In 2010, the world champion Jorge Lorenzo won a BMW M3 Sedan after dominating the session, while in 2011 the winner will receive a BMW 1 Series M Coupe.
The renewed partnership, Dorna CEO Carmelo Ezpeleta, "I am happy to announce this news. BMW is a symbol of quality and performance as MotoGP and this rinforza la figura del Campionato del Mondo come referenza globale. La presenza di BMW è già estremamente stabile in MotoGP, essendo stata una parte centrale della routine del Campionato del Mondo ad ogni GP e il fatto che sia Dorna che la MotoGP possano contare nuovamente su BMW è un grande passo per sicurezza e qualità del nostro sport”.
Ascolta e vedi l'intervista del presidente della Dorna Carmelo Ezpeleta
articolo tratto da www.motogp.com
immagine tratta da www.zigwheels.com
Saturday, March 5, 2011
Arachnoid Cyst In The Brain
AAA regalasi company: "Free to those who keep it "
E' la provocazione dell'amministratore delegato di Telerobot David Corsini. Lo stabilimento di meccanica a Quiliano, in the province of Savona, is on the verge of bankruptcy. There are more jobs and 23 workers are threatened with dismissal. Blame the poor economic situation and fierce competition across the border. Machines and employees: all free "
regalasi AAA Mechanical Plant. It 's the challenge of David Corsini, managing director of Telerobot Quiliano, Valleggia engineering company based in the province of Savona. "If you get a contractor willing to guarantee the work of 23 employees - is the appeal of the AD - the present establishment. I do not want even a euro".
The company is in crisis: the competition across the border and the economic downturn has devastated lo stabilimento. "Nel 2009 abbiamo fatturato 3 milioni di euro; l'anno successivo un milione e 600 mila e quest'anno solo 400 mila euro, già consegnati. Commesse non ce ne sono più e gli stipendi dobbiamo pur pagarli: così regalo l'azienda, i macchinari e 23 operai specializzati".
Lo stabilimento di Quiliano, la Telerobot l'ha acquisito tre anni fa quando gli affari andavano a gonfie vele. "Abbiamo fatto investimenti ma nulla da fare. Così non si può andare avanti". Specializzata in lavorazioni meccaniche su grossi componenti, la sede in provincia di Savona riforniva l'Ansaldo, la Botero macchine per il vetro di Cuneo, la Fincantieri e la sezione motori eletrici della ABB a Milano. La spietata concorrenza e la generale economic crisis that hit the world of production has taken off oxygen to the factory which is sul'orlo bankruptcy.
"The rest of the company is fine," says the administrator of telerobotics. "Two locations in Alexandria, one in Genoa, which assisted in the realization of human's in the Italian TECHNOLOGY, a subsidiary in Slovakia, a future purchase in Brazil and in Turin: 120 employees who work primarily with foreign countries. Quiliano hand sinks and for the 23 workers there is no future. And then I present the establishment: Try not to dismiss you. "
article from www.genova.repubblica.it
image from www.dreamsworld.it
E' la provocazione dell'amministratore delegato di Telerobot David Corsini. Lo stabilimento di meccanica a Quiliano, in the province of Savona, is on the verge of bankruptcy. There are more jobs and 23 workers are threatened with dismissal. Blame the poor economic situation and fierce competition across the border. Machines and employees: all free "
regalasi AAA Mechanical Plant. It 's the challenge of David Corsini, managing director of Telerobot Quiliano, Valleggia engineering company based in the province of Savona. "If you get a contractor willing to guarantee the work of 23 employees - is the appeal of the AD - the present establishment. I do not want even a euro".
The company is in crisis: the competition across the border and the economic downturn has devastated lo stabilimento. "Nel 2009 abbiamo fatturato 3 milioni di euro; l'anno successivo un milione e 600 mila e quest'anno solo 400 mila euro, già consegnati. Commesse non ce ne sono più e gli stipendi dobbiamo pur pagarli: così regalo l'azienda, i macchinari e 23 operai specializzati".
Lo stabilimento di Quiliano, la Telerobot l'ha acquisito tre anni fa quando gli affari andavano a gonfie vele. "Abbiamo fatto investimenti ma nulla da fare. Così non si può andare avanti". Specializzata in lavorazioni meccaniche su grossi componenti, la sede in provincia di Savona riforniva l'Ansaldo, la Botero macchine per il vetro di Cuneo, la Fincantieri e la sezione motori eletrici della ABB a Milano. La spietata concorrenza e la generale economic crisis that hit the world of production has taken off oxygen to the factory which is sul'orlo bankruptcy.
"The rest of the company is fine," says the administrator of telerobotics. "Two locations in Alexandria, one in Genoa, which assisted in the realization of human's in the Italian TECHNOLOGY, a subsidiary in Slovakia, a future purchase in Brazil and in Turin: 120 employees who work primarily with foreign countries. Quiliano hand sinks and for the 23 workers there is no future. And then I present the establishment: Try not to dismiss you. "
article from www.genova.repubblica.it
image from www.dreamsworld.it
Friday, March 4, 2011
Chase Rewards Complaints
Cricket launches Matthew Calise as mayor of Milan
"If we take thirty of these guys in Parliament, with these technologies, are over." It 's the dream of Beppe Grillo, who yesterday was Milan to launch the candidates of the Movement for the local 5 Star of Milan on 15 and 16 May. "E 'value added and inexperience - Grillo says, referring to two decades of Matthew Calise, leaders and mayoral candidate of the Movement - as a twenty year old is clear, no scheming, do not buy hedge funds. Traffic, pollution, and the finger pointed at the new PGT, the plan of territorial government recently approved by the City. "Milan will not pay 35 million cubic meters of concrete anymore," Grillo said to an audience that filled the new Feltrinelli front of Central Station. A prediction? It 's the mayor candidates to answer: "The goal is to get some advice to improve transparency in the municipal council. Statistics and percentages for now we leave to others. "
article and videos from www.ilfattoquotidiano.it
"If we take thirty of these guys in Parliament, with these technologies, are over." It 's the dream of Beppe Grillo, who yesterday was Milan to launch the candidates of the Movement for the local 5 Star of Milan on 15 and 16 May. "E 'value added and inexperience - Grillo says, referring to two decades of Matthew Calise, leaders and mayoral candidate of the Movement - as a twenty year old is clear, no scheming, do not buy hedge funds. Traffic, pollution, and the finger pointed at the new PGT, the plan of territorial government recently approved by the City. "Milan will not pay 35 million cubic meters of concrete anymore," Grillo said to an audience that filled the new Feltrinelli front of Central Station. A prediction? It 's the mayor candidates to answer: "The goal is to get some advice to improve transparency in the municipal council. Statistics and percentages for now we leave to others. "
article and videos from www.ilfattoquotidiano.it
Thursday, March 3, 2011
Sims 2 Best Of Business No Cd
" unfair dismissal ": Judge rejects appeal of Fiat
the Labour Court rejected the appeal of Turin's Lingotto against the reinstatement of Pino Capozzi, the clerk dismissed and then reinstated in the company, for using the corporate email union purposes
Pino Capozzi can stay where it is, in its place an employee at Fiat in Turin. The dismissal was unfair and the Labour Court has rejected an appeal from Fiat against his reinstatement in October last year and he Fiom Mirafiori removed from his post July 13, 2010 for having sent a flier to my fellow union can be peaceful: "I was confident this morning and the ruling is a confirmation of my intention not to damage the company."
His story begins on June 21, the eve of the referendum on the agreement on the establishment of Pomigliano, when the employee forwards its mail business colleagues in a leaflet of 44 Polish employees of the Fiat factory in Tychy. Add a comment: "That the company games with the lives of people by blackmailing the gentlemen of Pomigliano is now clear even outside the confines of our beautiful country." They spend a few weeks, and July 13 to notify the Lingotto dismissal arguing that the mailing of the flyer was contrary to "the requirements of corporate policy" on the use of internal mail and that it was "a grave and blatant violation of the law" because it "casts discredit on our society and who represents the top. " On the same day are also fired three workers at Melfi, Antonio Lamorte, John Barozzino and Mark Pignatelli, reinstated in August. Backed by lawyers
Fiom-CGIL Capozzi is using and get the restoration, set Oct. 13 by Judge Patricia Visage labor. Fiat does not fit, and appeals. So we arrive at the first trial in the court Piero Rocchetti. Before him, on 26 February, the lawyers and the Lingotto Diego Dirutigliano Luca Ropolo reiterated the thesis of the company, that of Capone was unlawful conduct that damages the trust between employer and employee, he could not use This business tool that way, subtracting time from work for his union activities. But the defenders of the employee, lawyers Elena Silvia Poli and Engineers, have shown that the use of email for union activity is normal, a fact tolerated by the company, as evidenced by the dozens of mail produced in court, including one of the FIM-CISL to support " yes to the referendum. "They too have made trade union activity by using the mail, but were not fired," says Poli.
"The dismissal was unfair," he affirmed the judge read the sentence with Rocchetti confirming the reinstatement. "There is a justice that protects those who protect the rights," said Capozzi, where Fiat might now take a small step to return to normal relations: "The leaders are still closer to me cold and detached. In October, I recognized that the company had made a gesture of maturity in accepting the reinstatement. Now I would like a gesture of detente, to have civilized relations and to settle this matter here. " The Lingotto while waiting "to read the operative part of the sentence to make the necessary assessments."
Fiom Turin is satisfied about the fate of Capozzi: "This confirms the anti-union dismissal - observe the Provincial Secretary Federico Bellini -. It also confirms that we were right to act as Fiom and confirm the view that the worker, even though union representative shall be entitled also critical to the company where he works. "
"yet another decision of a court Fiat for actions against the freedom of criticism and action of
union representatives has already seen a movie. In all these months, the company sought a scapegoat to cover workers in the total absence of business plans that guarantee a future to the Italian plants, "says Maurizio Zipponi however, responsible for welfare and work in Italy of Values. On the same line as the two leaders of the Left Paolo Ferrero and Federer Roberta Fantozzi: "You can still get justice in this country. Today he won the freedom of workers to defend their rights and has lost the arrogance of a company that wants to trample on trying to kill those who oppose. "
article from www.ilfattoquotidiano.it
image from www3.lastampa.it
the Labour Court rejected the appeal of Turin's Lingotto against the reinstatement of Pino Capozzi, the clerk dismissed and then reinstated in the company, for using the corporate email union purposes
Pino Capozzi can stay where it is, in its place an employee at Fiat in Turin. The dismissal was unfair and the Labour Court has rejected an appeal from Fiat against his reinstatement in October last year and he Fiom Mirafiori removed from his post July 13, 2010 for having sent a flier to my fellow union can be peaceful: "I was confident this morning and the ruling is a confirmation of my intention not to damage the company."
His story begins on June 21, the eve of the referendum on the agreement on the establishment of Pomigliano, when the employee forwards its mail business colleagues in a leaflet of 44 Polish employees of the Fiat factory in Tychy. Add a comment: "That the company games with the lives of people by blackmailing the gentlemen of Pomigliano is now clear even outside the confines of our beautiful country." They spend a few weeks, and July 13 to notify the Lingotto dismissal arguing that the mailing of the flyer was contrary to "the requirements of corporate policy" on the use of internal mail and that it was "a grave and blatant violation of the law" because it "casts discredit on our society and who represents the top. " On the same day are also fired three workers at Melfi, Antonio Lamorte, John Barozzino and Mark Pignatelli, reinstated in August. Backed by lawyers
Fiom-CGIL Capozzi is using and get the restoration, set Oct. 13 by Judge Patricia Visage labor. Fiat does not fit, and appeals. So we arrive at the first trial in the court Piero Rocchetti. Before him, on 26 February, the lawyers and the Lingotto Diego Dirutigliano Luca Ropolo reiterated the thesis of the company, that of Capone was unlawful conduct that damages the trust between employer and employee, he could not use This business tool that way, subtracting time from work for his union activities. But the defenders of the employee, lawyers Elena Silvia Poli and Engineers, have shown that the use of email for union activity is normal, a fact tolerated by the company, as evidenced by the dozens of mail produced in court, including one of the FIM-CISL to support " yes to the referendum. "They too have made trade union activity by using the mail, but were not fired," says Poli.
"The dismissal was unfair," he affirmed the judge read the sentence with Rocchetti confirming the reinstatement. "There is a justice that protects those who protect the rights," said Capozzi, where Fiat might now take a small step to return to normal relations: "The leaders are still closer to me cold and detached. In October, I recognized that the company had made a gesture of maturity in accepting the reinstatement. Now I would like a gesture of detente, to have civilized relations and to settle this matter here. " The Lingotto while waiting "to read the operative part of the sentence to make the necessary assessments."
Fiom Turin is satisfied about the fate of Capozzi: "This confirms the anti-union dismissal - observe the Provincial Secretary Federico Bellini -. It also confirms that we were right to act as Fiom and confirm the view that the worker, even though union representative shall be entitled also critical to the company where he works. "
"yet another decision of a court Fiat for actions against the freedom of criticism and action of
union representatives has already seen a movie. In all these months, the company sought a scapegoat to cover workers in the total absence of business plans that guarantee a future to the Italian plants, "says Maurizio Zipponi however, responsible for welfare and work in Italy of Values. On the same line as the two leaders of the Left Paolo Ferrero and Federer Roberta Fantozzi: "You can still get justice in this country. Today he won the freedom of workers to defend their rights and has lost the arrogance of a company that wants to trample on trying to kill those who oppose. "
article from www.ilfattoquotidiano.it
image from www3.lastampa.it
Wednesday, March 2, 2011
Tubing Alumunium Untuk Omni
beds: a choice of character
Yes, because the wood paneling in this case play a double role, absolutely contradictory, but because of this extremely fascinating: on one hand by acting as precisely headboard, the significant visual qualities, but the other is able to integrate perfectly in the style of the wall, connoting the fact the bed as furniture in its own right, has no connection with the "headboard" itself.
In this way, the bed takes on a double visual character, capable of making the true star of the room. To this are added the aesthetic effect functional properties of the wall panel, which in fact is the element that separates the cushions from the wall, but it is also the element to which objects can be anchored restraints such as side tables or as table tops various, useful in the context of bed to make attendance convenient and practical.
In this way, bed headboard and bedside become practically a whole, even though visually the effect may be that, as mentioned, the clear distinction which prevails more in the visual aspect? Maybe it depends on the eye of the beholder, and this only adds to the charm of an item such as wall panels, which in this way may look different every time you looked.
The paneling can also become a dividing element the right of the bedroom area, where it is placed in the center of the room and halfway up a wall and visually divide the functional areas: the woodwork so literally give life to an environment completely new.
striking elements dunque la boiserie, che abbinata ad un letto può mostrare tantissimi effetti visivi, combinando anche diversi elementi estetici fra loro, oltre che diverse tipologie di materiali .
Ad esempio il letto Genius integra perfettamente la sua testiera con la boiserie disponibile, rendendo il colpo d'occhio assolutamente omogeneo, nonostante il mix di materiali, tra l'altro riuscitissimo, tra il rovere moro e il cuscino imbottito.
L'effetto visivo di un letto a sè stante, protagonista solitario e insieme elemento profondamente integrato con il resto della camera, è garantito dalla boiserie e dalla testiera combinate del letto sospeso Genius Up .
Very special aesthetic effect of the woodwork for the Beat Beat P1 7 bed, suitable for both the center room, a wall, which is at mid-height or height, which give a great character, thanks to the combined elements of different visual impact.
There is no doubt in a bed the really distinctive element is the aesthetic level headboard, which can be noticed when missing. A headboard important fact denotes the visual character of a bed, as much as its absence contributes to make it very special. So a bed with wood paneling, a substitute or additional to the headboard, which may take the place of the latter is the special characteristics of one than the other case.
Yes, because the wood paneling in this case play a double role, absolutely contradictory, but because of this extremely fascinating: on one hand by acting as precisely headboard, the significant visual qualities, but the other is able to integrate perfectly in the style of the wall, connoting the fact the bed as furniture in its own right, has no connection with the "headboard" itself.
In this way, the bed takes on a double visual character, capable of making the true star of the room. To this are added the aesthetic effect functional properties of the wall panel, which in fact is the element that separates the cushions from the wall, but it is also the element to which objects can be anchored restraints such as side tables or as table tops various, useful in the context of bed to make attendance convenient and practical.
In this way, bed headboard and bedside become practically a whole, even though visually the effect may be that, as mentioned, the clear distinction which prevails more in the visual aspect? Maybe it depends on the eye of the beholder, and this only adds to the charm of an item such as wall panels, which in this way may look different every time you looked.
The paneling can also become a dividing element the right of the bedroom area, where it is placed in the center of the room and halfway up a wall and visually divide the functional areas: the woodwork so literally give life to an environment completely new.
striking elements dunque la boiserie, che abbinata ad un letto può mostrare tantissimi effetti visivi, combinando anche diversi elementi estetici fra loro, oltre che diverse tipologie di materiali .
Ad esempio il letto Genius integra perfettamente la sua testiera con la boiserie disponibile, rendendo il colpo d'occhio assolutamente omogeneo, nonostante il mix di materiali, tra l'altro riuscitissimo, tra il rovere moro e il cuscino imbottito.
L'effetto visivo di un letto a sè stante, protagonista solitario e insieme elemento profondamente integrato con il resto della camera, è garantito dalla boiserie e dalla testiera combinate del letto sospeso Genius Up .
Very special aesthetic effect of the woodwork for the Beat Beat P1 7 bed, suitable for both the center room, a wall, which is at mid-height or height, which give a great character, thanks to the combined elements of different visual impact.
Watch Movshare On Ps3
Rai: letter addressed to bullets Santoro, Travaglio, Gomez and Barbacetto
's letter threats came to the See of Rome in Via Teulada public television
LONDON - An envelope with 4 bullets arrived this morning at the headquarters of Rai via Tuelada. Inside, a threatening letter addressed to journalists Michele Santoro, Marco Travaglio, Peter Gomez and Gianni Barbacetto. The intimidating gesture investigates the Digos.
SANTORO - "I want to first reassure our audience: we continue to prepare the episode of Thursday safely. I have confidence in the police and not disturb me in the letter sent via Teulada containing bullets aimed at Travaglio, Gomez, Barbacetto and to myself, "says Michele Santoro, however, saying" frankly appalled "to learn from having these threats by news agencies and "not by the company I work for." The presenter of 'Annozero' action, therefore, also on what happened Tuesday in Watch Rai: 'But what wonder? We live in a country where a parliamentary commission appoints the Supervisory Board of RAI, and despite this the government majority, after deciding the top Rai and having crushed the public service subordinating personal interests of the President of the Council also seeks to directly organize the schedule. We are at the top ministry official, but with a clear hierarchy that look like caricatures of the fascists. "
ARTICLE 21 - "We have learned that Michele Santoro, Marco Travaglio, Peter Gomez and Gianni Barbacetto this morning were the recipients of an envelope with some bullets. There are many ways to stifle information. One of them is intimidation. Thus, we ask that the episode is undervalued and that is expressed solidarity with those who, like them, looking for daylight facts, issues and positions that were it not for them, would substantially obscured. " The claim in a statement Stefano Corradino and Giuseppe Giulietti, director and spokesman Articolo21, adding: "Even for this March 12, Articolo21 for the Constitution and freedom of information to take to the streets."
article from www.corriere.it
images and videos from www.youtube.com
's letter threats came to the See of Rome in Via Teulada public television
LONDON - An envelope with 4 bullets arrived this morning at the headquarters of Rai via Tuelada. Inside, a threatening letter addressed to journalists Michele Santoro, Marco Travaglio, Peter Gomez and Gianni Barbacetto. The intimidating gesture investigates the Digos.
SANTORO - "I want to first reassure our audience: we continue to prepare the episode of Thursday safely. I have confidence in the police and not disturb me in the letter sent via Teulada containing bullets aimed at Travaglio, Gomez, Barbacetto and to myself, "says Michele Santoro, however, saying" frankly appalled "to learn from having these threats by news agencies and "not by the company I work for." The presenter of 'Annozero' action, therefore, also on what happened Tuesday in Watch Rai: 'But what wonder? We live in a country where a parliamentary commission appoints the Supervisory Board of RAI, and despite this the government majority, after deciding the top Rai and having crushed the public service subordinating personal interests of the President of the Council also seeks to directly organize the schedule. We are at the top ministry official, but with a clear hierarchy that look like caricatures of the fascists. "
ARTICLE 21 - "We have learned that Michele Santoro, Marco Travaglio, Peter Gomez and Gianni Barbacetto this morning were the recipients of an envelope with some bullets. There are many ways to stifle information. One of them is intimidation. Thus, we ask that the episode is undervalued and that is expressed solidarity with those who, like them, looking for daylight facts, issues and positions that were it not for them, would substantially obscured. " The claim in a statement Stefano Corradino and Giuseppe Giulietti, director and spokesman Articolo21, adding: "Even for this March 12, Articolo21 for the Constitution and freedom of information to take to the streets."
article from www.corriere.it
images and videos from www.youtube.com
Tuesday, March 1, 2011
Letter Of Application
Ecobuild 2011, when Italy's
The eco-house of the future? A "nursery water" a fluid space, freely interpreted, characterized by water as matter in motion. At least that is the philosophy of the Water Nest, home built entirely with environmentally friendly materials, the emblem of the new building "green" Italian. Made in Italy will, for once, the star of Ecobuild 2011, the most important international exhibitions dedicated to green building and renewable energy. Showcase of the Italian presence is the home water: a "residential housing", which combines systems and bodies of light from energy efficient design and renewable sources, try to witness the reaction of the Italian companies to combine beauty and technology. Companies who, between now and March 3, will be present in more than 100 in the halls of ExCel London. Quite a difference from last year, when our own were only 16 exhibitors. The same goes for our fellow citizens expected to attend: More than a thousand, compared to a few dozen of the last six editions. Numbers apparently also important for the Italian Pavilion: 1,300 square meters, 150% more than in 2010, which, in this seventh edition of Ecobuild make the Italian most important foreign space. And to think that three years ago, Italy was not even present at the event.
An important result, driven by the Italian Chamber of Commerce in London, and a useful re-launch of our country internationally. "In recent months, it was easy for the British press to expose the history of Italian politics by turning against us," says the Director General of the Chamber of Commerce, Giuseppe Paoletti: "But who is the show in these three days may finally see light under a different, more positive, our country and our businesses." Present at companies operating in the fields of photovoltaics, ceramics and construction industries. also a rich program, even in terms of seminars and workshops.
flagship of the Italian pavilion, however, remains the Water Nest, built over three days using only environmentally friendly materials, including recycled marble used for flooring. The "nursery water": "Sustainability," recalls Charles Beltramelli, artistic director of the project, "Is synonymous with water as the primary source of life." Who knows if the message passes from exposure to production, pushing sectors such as energy efficiency, sustainable construction and renewable energy to make a driving force for the Italian economy. Crisis as an opportunity, in other words, instead of bare crisis.
article from www.ilfattoquotidiano.it
image from www.sefaira.com
The eco-house of the future? A "nursery water" a fluid space, freely interpreted, characterized by water as matter in motion. At least that is the philosophy of the Water Nest, home built entirely with environmentally friendly materials, the emblem of the new building "green" Italian. Made in Italy will, for once, the star of Ecobuild 2011, the most important international exhibitions dedicated to green building and renewable energy. Showcase of the Italian presence is the home water: a "residential housing", which combines systems and bodies of light from energy efficient design and renewable sources, try to witness the reaction of the Italian companies to combine beauty and technology. Companies who, between now and March 3, will be present in more than 100 in the halls of ExCel London. Quite a difference from last year, when our own were only 16 exhibitors. The same goes for our fellow citizens expected to attend: More than a thousand, compared to a few dozen of the last six editions. Numbers apparently also important for the Italian Pavilion: 1,300 square meters, 150% more than in 2010, which, in this seventh edition of Ecobuild make the Italian most important foreign space. And to think that three years ago, Italy was not even present at the event.
An important result, driven by the Italian Chamber of Commerce in London, and a useful re-launch of our country internationally. "In recent months, it was easy for the British press to expose the history of Italian politics by turning against us," says the Director General of the Chamber of Commerce, Giuseppe Paoletti: "But who is the show in these three days may finally see light under a different, more positive, our country and our businesses." Present at companies operating in the fields of photovoltaics, ceramics and construction industries. also a rich program, even in terms of seminars and workshops.
flagship of the Italian pavilion, however, remains the Water Nest, built over three days using only environmentally friendly materials, including recycled marble used for flooring. The "nursery water": "Sustainability," recalls Charles Beltramelli, artistic director of the project, "Is synonymous with water as the primary source of life." Who knows if the message passes from exposure to production, pushing sectors such as energy efficiency, sustainable construction and renewable energy to make a driving force for the Italian economy. Crisis as an opportunity, in other words, instead of bare crisis.
article from www.ilfattoquotidiano.it
image from www.sefaira.com
Monday, February 28, 2011
Creative Sound Extigy Windows 7
Fortress Italy
We are waiting, but do not know what. He must spend the night, but nobody knows how long, black night, and, basically, we do not care. From our fortress outpost in ruins, apartment or suburban in centro città, osserviamo l'orizzonte attraverso la malia della televisione. Voci familiari di perfetti sconosciuti ci tengono compagnia ogni sera. Interpretano gli accadimenti alle nostre frontiere e anche i pericoli, e insieme ad essi le soluzioni. Noi, come è ovvio, non ci crediamo più, né ai pericoli, né alle soluzioni. I pericoli sono ben più minacciosi, già dentro i nostri confini, e le soluzioni sono giochi di prestigio di chi non può che perpetuare il proprio potere, non ha del resto scelta. Le falsità di cui ci circondiamo sono troppo evidenti e prolungate, ma quel futuro così minaccioso non si può affrontare ora, con queste miserabili armi, senza una strategia, senza un'oncia, o anche un solo gram, of courage. The fortress is warm, we do not lack anything except the freedom and knowledge. The wait consumes us like candles, but the heat is enough to put off even the smallest self-examination.
From the desert that stretches unbroken across from the walls, where we locked out of cowardice or by choice, no one will come, not formidable and ruthless enemies, not friends to our rescue with the weapons of democracy and freedom, two words we think we know the meaning, but we have changed, more or less unconsciously, in dictatorship and servility. The wait should last forever, hold on (to whom?) Is our one true goal. The time of hard da generazioni, una dopo l'altra cancellate come le stelle dalla luce del mattino. Nella fortezza c'è ancora abbastanza cibo, ma i più giovani spesso partono per delle terre straniere senza fare più ritorno. Sono milioni ormai.
La fortezza invecchia insieme ai suoi abitanti e le sue mura cominciano a sgretolarsi, si dice che avvenga per tutte le fortezze, che sia una regola universale, che nessuna fortezza sia eterna, che nessuna attesa sia per sempre. Il muro di Berlino è caduto, e ora le fortezze del Maghreb, una dopo l'altra. Ma è dolce l'attesa, pur con il boato dei primi crolli. Quel nemico, che mai apparirà da territori sconosciuti, siamo in realtà noi, ma è così rassicurante pensarlo diverso, lontano.
article from www.beppegrillo.it
image from www.riminibeach.it
We are waiting, but do not know what. He must spend the night, but nobody knows how long, black night, and, basically, we do not care. From our fortress outpost in ruins, apartment or suburban in centro città, osserviamo l'orizzonte attraverso la malia della televisione. Voci familiari di perfetti sconosciuti ci tengono compagnia ogni sera. Interpretano gli accadimenti alle nostre frontiere e anche i pericoli, e insieme ad essi le soluzioni. Noi, come è ovvio, non ci crediamo più, né ai pericoli, né alle soluzioni. I pericoli sono ben più minacciosi, già dentro i nostri confini, e le soluzioni sono giochi di prestigio di chi non può che perpetuare il proprio potere, non ha del resto scelta. Le falsità di cui ci circondiamo sono troppo evidenti e prolungate, ma quel futuro così minaccioso non si può affrontare ora, con queste miserabili armi, senza una strategia, senza un'oncia, o anche un solo gram, of courage. The fortress is warm, we do not lack anything except the freedom and knowledge. The wait consumes us like candles, but the heat is enough to put off even the smallest self-examination.
From the desert that stretches unbroken across from the walls, where we locked out of cowardice or by choice, no one will come, not formidable and ruthless enemies, not friends to our rescue with the weapons of democracy and freedom, two words we think we know the meaning, but we have changed, more or less unconsciously, in dictatorship and servility. The wait should last forever, hold on (to whom?) Is our one true goal. The time of hard da generazioni, una dopo l'altra cancellate come le stelle dalla luce del mattino. Nella fortezza c'è ancora abbastanza cibo, ma i più giovani spesso partono per delle terre straniere senza fare più ritorno. Sono milioni ormai.
La fortezza invecchia insieme ai suoi abitanti e le sue mura cominciano a sgretolarsi, si dice che avvenga per tutte le fortezze, che sia una regola universale, che nessuna fortezza sia eterna, che nessuna attesa sia per sempre. Il muro di Berlino è caduto, e ora le fortezze del Maghreb, una dopo l'altra. Ma è dolce l'attesa, pur con il boato dei primi crolli. Quel nemico, che mai apparirà da territori sconosciuti, siamo in realtà noi, ma è così rassicurante pensarlo diverso, lontano.
article from www.beppegrillo.it
image from www.riminibeach.it
Sunday, February 27, 2011
What Is The Late Fee In Ohio For Driver's License
165 doctors all mad?
the President of the Province of Pisa and the Mayor
with this letter is to ask you all a warm appeal for further, appropriate reflection on the problem of the treatment plants around the world, presented with the name of molecular dissociation or DM-Energy, which wants to build on the outskirts of the city of Pontedera in loc. Gello.
Given the postponement of the project for another year, you'll have more time to evaluate what might be the health impact of incineration and set a plan for waste management che comprenda alternative che non mettano a rischio la salute dei vostri cittadini.
Pur non essendo competenti in campo impiantistico, sappiamo infatti che, sulla base della legislazione vigente, impianti di questo tipo sono da considerare impianti di incenerimento a tutti gli effetti. D'altra parte, in linea del tutto generale, si tratta di impianti caratterizzati dallo stesso tipo di materiali in ingresso - i rifiuti – e dallo stesso tipo di prodotti in uscita al termine del trattamento: scorie, ceneri pesanti, ceneri volatili, residui del trattamento dei fumi ed emissioni in atmosfera di materiale particolato e di gas.
Pertanto, in assenza di prova contraria, che d'altra parte non può esistere trattandosi di impianti sostanzialmente experimental, we must assume that the effects on the health of the population are similar to those known for incinerators proper.
We can assure you that there is a copious literature both nationally and internationally on health damage caused by these systems (cancer, disormonali diseases, immunity disorders, lung disease, cardiovascular etc.).
is then that a doctor, not merely ideological, but in the name of the oath, it becomes imperative to interpret not only the professional role of doctor, but even before that of interpreter to prevent as far as possible (art. 5 of the new Code of Conduct; "the doctor is required to consider the environment in which man lives and works as a fundamental determinant of health. The doctor supports and participates in efforts of prevention and health protection in the workplace and promote individual and collective health ")
With the incineration of waste are released into the air and, consequently, on the ground a series of dangerous chemicals pollutants. should be reminded that any pollutant - once produced - will inevitably end up, albeit in different ways and times, the food chain and that the apex of the same infants are breastfed.
In these circumstances all plants currently in use are considered modern incinerators: Well, there is no evidence that they are harmless, and accumulate signals anything but reassuring. They run a number of troubling news on the outcome of the analysis carried out on dioxins and PCBs found in chicken, eggs, fish and other animals near the incinerator Montale Pistoia. Incineration plants under investigation by the judiciary or other problems are rife in our country: from Massafra in Terni, from Pietrasanta to Montale, by Colleferro in Modugno, to the "famous" incinerator of Brescia - often led by politicians such as - which has seen numerous farms located in proximity to the milk out of the norm for the values \u200b\u200bof dioxins and PCBs.
The mayor of nearby Versilia are now in a position contrary to yours, have to request a proposal of its own investigation to determine whether the increase in cancer and obstetric adverse events that occurred on their territory in recent years can be put in relation to exposure to emissions of their incinerator.
Incineration plants are among the industries unhealthy class I in accordance with Article 216 of the Consolidated Health Laws (OJ No 220, 20.9.1994, 129).
The formation of pollutants depends not only on the material burned, the completely random mixture of substances in the furnace, the combustion temperatures by changes in temperature and especially those taking place in different sectors, as has also been described recently, and this also applies to the installation that you would like to build in this area.
Among the pollutants emitted by incinerators can distinguish the following broad categories:
Inhalable Particulate (PM10), particulate matter (PM2.5) and Nanoparticolato (less than a tenth of a micron). The nanoparticolato, not being retained by the filters or plants (for the nanoparticles are not effective collection systems), nor those of the respiratory tract, acts as a sponge for pollutants, and once inhaled, the vehicle directly in blood resulting in chronic inflammatory reactions against a variety of systems such as cardiovascular and neurological systems.
Metalli pesanti, e i temibili VOC. Quand'anche nella fase pirolitica del trattamento queste ultime molecole venissero degradate a composti più semplici, esse si possono riformare nelle fasi successive, a seguito di reazioni secondarie, come è stato dimostrato per altri impianti. I VOC sono in gran parte estremamente tossici (agiscono legandosi ai recettori nucleari e alterando la trascrizione genetica determinano patologie endocrine, riproduttive, immunitarie ed oncologiche) e molti liposolubili (per questo più tossici per le donne e di conseguenza per feti e neonati). Fra questi ve ne è un gruppo denominato Persistent Organic Pollution (POP), cui fanno parte furani, diossine e PCB, tipicamente emessi da inceneritori, che sono extremely persistent and bioaccumulative (with the Stockholm Convention of 2001, our country has pledged to pursue the goal of eliminating or at least reduce the dispersion in the environment). The consequences
explicit to each of them can be different and more serious in relation to individual susceptibility and the different stages of life and are especially dangerous for growing bodies.
Equally worrying is the presence of heavy metals in emissions from these plants. The recent study "Patos" in the region Tuscany was collated and typed the atmospheric particles of different units located throughout - assigns the greater variability of heavy metals found Montale, rural area, just the presence of an incineration plant for various types of waste. Arsenic, Beryllium, Cadmium, Chromium, Nickel, some are carcinogenic (IARC 1) for lung, bladder, kidney, colon, prostate, mercury and lead are classified by IARC with less evidence (level 2B) and exert damage to the neurological level and above brain causing learning disabilities, reduced intelligence quotient (IQ), hyperactivity in children.
The system provided not only makes no exception, but rather constitutes a heavy metal emission sources in particular the presence, among the treated waste, car-fluff. In this regard, the heat treatment work the plant could make it more bioavailable and therefore more dangerous to the health of heavy metals present in materials input.
The enormous size of this incinerator neutralizes any improvements to reducing air and therefore the mass of toxic airborne probably exceed by far the most anachronistic incinerators but smaller.
consider incineration as a virtuous practice to dispose of the waste means mystify reality and ignore alarming studies on the high incidence of cancer in areas close to incinerators, which affect not only Italy but also France and England ('Etude d 'incidence des cancers à proximité des usines d’incinération d’ordures ménagères» 2008 Secrétariat du Département santé environnement, Institut de veille sanitaire 12 rue du Val d’Osnes 94415 Saint -Maurice Cedex; “The Health Effects of Waste Incinerators” 4th Report of the British Society for Ecological Medicine Second Edition June 2008). A questo proposito si segnala l'ennesimo recentissimo studio condotto nell'area di ricaduta dell'inceneritore di Besançon dove si osserva una correlazione statisticamente significativa fra concentrazioni seriche di sostanze diossino-simili e PCB ed insorgenza di linfoma Non-Hodgkin. Studi di cui sarete sicuramente a conoscenza e per i quali rimaniamo a disposizione per fornivi il materiale se vi necessita.
Inoltre Vi invitiamo per il noto "principio di precauzione" ad un uso prudente ed il più possibile informato del vostro potere decisionale (il testo della Costituzione Europea all'art. 111-233 puntualizza "tutte le situazioni in cui si identifichi un rischio ma non vi siano prove scientifiche sufficienti a dimostrarne la presenza o l'assenza, o a determinare adeguati livelli di protezione").
E' qui necessario ribadire che il "principio di precauzione" non si basa sulla disponibilità di dati che provino la presenza di un rischio, bensì sulla mancanza di dati che garantiscano l'assenza di tale rischio (tale principio vale ancor di più se le evidenze epidemiologiche esistono e sono numerose come nel nostro caso).
a good opportunity to do primary prevention and, in our opinion, to choose alternative methods of waste incineration, not building plants that emit hazardous pollutants.
Very recently this concept of simple and immediate sense was forcibly taken over by Prof. David Kriebel of the School of Health Environment Mussachussets that the journal Occup. Environ. Med commenting on a survey conducted by researchers at the University of Lyon, in an area where 21 are active incinerators (survey which showed statistically significant risk of severe urogenital malformations to almost six times the expected in relation to exposure dioxins emitted by plants) literally said:
"Cordier The study raises serious concerns about the health risks caused by emissions from municipal waste incineration plants. This fact, combined with evidence of other adverse effects of this technology, would in itself be decisive in the choice of waste management. In fact, besides being dangerous to health, these facilities:
1) cause the production of toxic ash and slag, however, disposed of,
2) contribute to global warming;
3), but they impede the reduction of waste and recycling because once these plants were built expensive, operators want to have guaranteed a continuous source of waste to feed them. "
We, as physicians, we can confine ourselves to try to contain the damage, cutting the branches of diseases mediated by pollutants, in many cases unsuccessfully, you should act on its roots, preventing these diseases arise.
And we are here to remind you that only by acting on the roots, we hope to curb the diseases that ravage the lives of all of us and our loved ones.
In this respect it is morally unacceptable to create the conditions for the population exposed to avoidable risks.
We will not dwell further on to describe the alternatives to incineration-based waste treatment processes Cold and processes that avoid landfilling, which we believe will be the only way to be pursued immediately.
may commit a serious error "administrative" with incalculable consequences for health in the coming decades, threatening an area, ours, with large areas devoted to agriculture and livestock. This would require a source of additional health risks for both the local population and for the public away, which made use of local products.
Fighting for environmental ethics - now more than ever - is to safeguard their own and others' lives, seek new and more important ideals of solidarity and sustainable development and especially comply with future generations.
The ethics of responsibility that drives us to write this letter should be the same one that guides you toward a defense of the essential interests of the health of the community, without yielding to undue financial logic.
Turning to the SV, as the Directors and Auditors, "primarily responsible for the health of the citizens' but also as fathers and mothers of families residing in the Era, we wanted to clarify the ethical and scientific reasons that have led to the signing of this letter.
TO THE PRESIDENT OF THE PROVINCE
Andrea Pieroni
STATUTORY AUDITORS OF THE VALDERA
Corrado Guidi Mayor Bientina
Roberto Serafini Mayor Thomas D'Addona Mayor Buti
Crespina
Francesca Mancini Chianni
City Mayor George Vannozzi Casciana
Lucia Ciampi Mayor Philip Calcinaia
Fatticcioni Mayor Ivan Capannoli
Mencacci Mayor of Lari
Fabio Tedeschi Mayor Lajatico Alberto Falchi
Mayor of Palaia
Silvano Crecchi Mayor Peccioli
Alessandro Ceccarelli Mayor Simone Ponsacco
Millozzi Mayor of Pontedera
Marie Antoinette Faison Mayor David Turini Terricciola
Mayor of Santa Maria a Monte
Umberto Marvogli Mayor of Castelfranco
for knowledge:
THE PRESIDENT OF THE REGION
Enrico Rossi
THE GOVERNOR OF THE PROVINCE OF PISA
Antonio De Bonis
THE MAYORS OF THE MUNICIPALITIES OF THOSE NEIGHBORS VALDERA
Moreno Franceschini Mayor of Cascina Marco
Filippeschi Mayor of Pisa
Carlo Carli Fauglia
Mayor Lorenzo Bacci Mayor Collesalvetti
Bruno Possenti Mayor Kicks
Osvaldo Ciaponi Mayor of Santa Croce
Alessandra Vivaldi Mayor Juri Montopoli
Taglioli Mayor Paul Vicopisano
Panattoni Sindaco di San Giuliano Terme
Elenco dei 165 medici firmatari della lettera appello contro l’inceneritore (in ordine alfabetico)
1 ARAGOSA ANTONIO Medico di famiglia Pontedera
2 ARMILLOTTA NICOLA Radiologo Pontedera
3 AZZARELLI ANDREA Cardiologo Gello
4 BALDACCI CHIARA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
5 BALDACCI MASSIMO Medico Generico Ponsacco
6 BALDI PATRIZIA Anestesista AUOP
7 BARTOLOTTO ALESSANDRA Diabetologa Pisa
8 BASSI AGOSTINO Medico di famiglia Castelfranco
9 BATTINI LORELLA Ginecologo Fornacette
10 BERNARDI FRANCESCA Ginecologo e Medico prenatale Pontedera
11 BIGLIAZZI GUIDO Medico oculista Treggiaia
12 CHILDREN SAURO Family Doctor Castelfranco
13 BIVER PASCAL neonatologist Pisa
14 BOCCI SERGIO Medical DEU
USL 5 Pisa 15 BOLDRINI ANTONIO Director Neonatology
16 Bonuccelli Gynaecologist S. ALEXANDER Lucia
17 BUTTON PETER, Gynaecologist AOP
18 BULLERI ALESSANDRA Radiologist Fallen 19 Pisa
Josaphat Family Doctor Castelfranco
20 Calderazzo ANDREA Associate Professor of Radiology, Pisa
21 CAPS NICOLA Associate Professor of Gynecology and Obstetrics, Pisa Pontedera
22 CAPRAI SILVIA Pediatric
23 CANDY DAVID Director Radiology Pisa
24 CARMIGNANI ARIANNA Gynaecologist AOP
25 CARUSO ALESSIA Dentist Ponsacco
26 FILIPPO CARUSO Odontoiatra Ponsacco
27 CASTELLANI CECILIA Ginecologo S. Lucia
28 CECCHETTI RICCARDO Reumatologo Gello
29 CECCHI MARTINA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
30 CELA VITO Ginecologo AOUP
31 CETANI FILOMENA Endocrinologa Pisa
32 CHATZIANAGNOSTOU KYRIAZOULA Diabetologo CNR Pisa
33 CHIARADIA PAOLO Specialista in Medicina Interna USL 5 - S.Lucia
34 CIARDELLI MASSIMILIANO Neonatologo presso AOUP
35 COMITE CLAUDIO Anestesista Pisa
36 COSIO STEFANIA Ginecologo oncologo Pisa
37 CUBEDDU ALESSANDRA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
38 CUTTANO ANTONIO Pediatra presso Neonatologia di Pisa
39 D'ACUNTO ANTONIO Ginecologo Pisa
40 DANI LUCIA Nefrologa 41 DE PASQUALE
Pontedera Pisa LUCIANA Neuropsychiatrist
42 RUGGERO ALESSANDRO DE Gynaecologist AOUP
43 TAILOR OF GIULIANA Family Doctor Castelfranco
44 OF NOTCH MARIO Director Pharmacology University of Pisa
45 DERI FABIO general practitioner Pontedera
46 BERNARDINO OF OLGA Physician at Obstetrics Pisa
47 FACCHINI VIRGILIO Former Director of Division II Obstetrics Pisa
48 Falaschi MANOLO Family doctor Collesalvetti
49 Letizia Fornari Gynaecologist AOP
50 FRESH LETIZIA Pisa
51 Fruzzetti FRANCA Gynecologist Gynecologist Gynecologist AOUP
52 Fulceri ANSELMO AOP Fornacette
53 FUSTAINO LOREDANA Surgical Oncology Breast Pisa
54 Gadducci ANGELO Director of Gynecologic Oncology OUP
55 Gafforio LUCA Gynaecologist Ponsacco
56 GALEOTTI ELSA Anaesthetist Pontedera
57 Gambacciani BRANDS Gynaecologist AOUP
58 Gareau GIAN LUCA Family doctor - ISDE
59 Gargini ANTONIO Gynaecologist Calci
60 GARIBALDI SILVIA Doctor in Obstetrics Pisa
61 GENNAZZANI ANDREA Clinical Director of the tavern, Pisa
62 GERBI NICOLA general medical and specialist in occupational medicine - 63 Main
GHIADONI LORENZO Internist at Medical Clinic of Pisa
64 Ghilli Mat Pediatric Neonatology Pisa Pisa
65 GHIO ALESSANDRA Diabetologia 66
GHIRRI PAUL neonatologist Pisa 67
GIACONI CLAUDIA Radiologist House
68 GIANNINI ANDREA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
69 GIUNTINI ARIANNA Ginecologo Capannoli
70 GIUSEPPE RUGGERO Medico di Medicina generale Ponsacco
71 GIUSTARINI SANDRA Medico di Medicina generale Pontedera
72 GIUSTI GIULIANO Professore Associato Ginecologia Università Pisa
73 GRANA MARIA Direttore Anestesia e Rianimazione AOP
74 GRANCHI MARCO Pediatra convenzionato Gello
75 GRENCI ROBERTO Medico di medicina generale Ponsacco
76 GUAZZELLI GIORGIO Direttore Ginecologia e Ostetricia Pontedera
77 GUERRINI LAURA Pediatra neonatologo AOUP
78 GUIDI ALESSANDRA Nefrologa San Miniato
79 LACARIA EMILIA Diabetologa Pisa
80 LAMBARDI ALESSIO Medico DEU Ponsacco The radiologist MICHELE 81
LAZZERESCH Pontedera
82 EAST SALVATORE Gynaecologist Gynaecologist Pisa Pontedera
83 LUTE MARTINA
84 Loprieno GREGORY Toxicology and Spec. Hygiene and preventive medicine
85 LORENZETTI FULVIO Plastic surgeon UOP
86 Luti LAURA Pediatric Oncology AOUP Pontedera
87 Macelloni ROBERTO Geriatrician Gello
88 MAGGIORE GIUSEPPE Director of Pediatrics II Pisa
89 MAGNANI AMERIGO Dentist S. Lucia
90 MAGNANI ROBERTO S. Dentist Lucia
91 MARK PUGLIESE 92 MASI FRANCESCA
Affiliated Pediatric Psychologist Ponsacco
93 Masseo PETER practitioner - Rheumatologist Ponsacco
94 MASULLO MARIAGRAZIA Radiologist Pisa
95 MAURIZIO ROMANI Medico omeopata Firenze
96 MAZZANTIN GIUSEPPE Guardia medica Ponsacco
97 MENICHINI ELISABETTA Odontoiatra Ponsacco
98 MENICHINI GIOVANNI Dermatologo Cenaia
99 MERLINI SARA Medico Peccioli
100 MONICELLI ANTONIO Odontoiatra Vicopisano
101 MORETTO CARLO Chirurgo Addominale Cisanello Pisa
102 MORGANTINI GIOVANNA Medico psicoterapeuta Gello
103 MORINI PAOLO Ginecologo AOP
104 NACCARATO GIUSEPPE Professore associato di Anatomia Patologica Pisa
105 NARDINI VINCENZO Direttore Anatomia Patologica III AOP
106 NINNI ELENA Odontoiatra Ponsacco
107 NINNI FILIPPO Ginecologo AOP
108 ONETTO FEDERICA Geriatra Livorno
109 ORSINI STEFANO general practitioner Ponsacco
110 PAGANO CALOGERO Doctor Ponsacco
111 Palatresi RICCARDO general practitioner Vinci
112 Paolicchi ALESSANDRO Radiologist Pontedera
113 PARAGLIOLA TERESA DEU Geriatrician Physician Pisa
114 Pardell ISABELLA Anaesthetist AOP
115 PARDOSSI ROMANO Medical family Pardossi Calcinaia
116 PAZZAGLIA MICHELA Geriatrician Latignano
117 PECENCO SILVIA Dermatologist House
118 PILGRIMS TTI GRAZIELLA Neonatology Pisa
119 PEN GIUSEPPE Diabetes Pisa
120 PERRINI VITO Physician at anesthetics AOP
121 PERUTELLI ALESSANDRA Gynaecologist AOP Pisa
122 Piaggesi LAURA Gynaecologist Hospital Pontedera - S. Lucia
123 PICCINI FRANCESCA Anestesista AOP
124 PISANESCHI SILVIA Medico presso Clinica Ostetrica
125 PISTOLESI SONIA Medico di famiglia Pontedera
126 POLITI SAVINA Diabetologa Pisa
127 RAGONI EDO Medico di Medicina generale Fornacette
128 RAVAGLI SUSANNA Specialista in Psichiatria c/o Sert Pontedera - Cascina
129 RICCERI WALTER Medico di distretto
130 ROCCHI VALERIA Reumatologa Pisa
131 RONCELLA MANUELA Direttore Chirurgia oncologica mammella Pisa
132 ROSSETTI ELENA Chirurgo oncologia della mammella Pisa
133 ROSSI ANNA MARIA Cardiologa Gello
134 RUGGERO GIUSEPPE Medico di Medicina generale Ponsacco
135 SALERNO MARIA GIOVANNA Direttore Unit Obstetrics and Gynecology II Pisa
136 SALVADORI TIZIANA Medical Cenaia
137 SAMPSON ENZA Gynaecologist AOP
138 SARDI MANUELA General Practitioner Cenaia
139 CHESS FABIO practitioner immunohaematologists Gello
140 Scarpellino I PETER Psychiatrist Cenaia
141 Scavello ANGELA Anaesthetist AOUP
142 Sigal EMILIO UMBERTO UO Pisa
Neonatology 143 SIMI John Medici at Pisa Obstetrics
144 SIMONA VESTRI Basic Medical House
145 SIMONCINI THOMAS Associate Professor of Gynecology, University of Pisa Livorno
146 SPINETTE ADRIANA Gynecologist
SPIRIT NICOLETTA 147 148 Spisni LAURA
Pisa Medical Director DEU Hospital Lotti Pontedera
149 SQUARCINI GIULIANO Cardiologo Pontedera
150 STELLA CINI Pneumologo Lari
151 TAPONECO FABIO Ginecologo AOP
152 TAVELLA NICOLA Medico convenzionato SSN specializzando in Ginecologia Pontedera
153 TEDESCHI ANNA UO diabetologia e malattie metaboliche Cisanello
154 TERRANOVA GIUSEPPINA UO Governo clinico e UO Medicina legale USL5
155 TESI MASSIMO Medico di famiglia Montopoli
156 TOGNARELLI PAOLO Anestesista Gello
157 URBANI CLAUDIO Endocrinologo Cisanello - Castelfranco
158 URBANI PAOLO Medico di Medicina generale e del Lavoro Castelfranco
159 VALENTINO VALERIA Ginecologo Pisa
160 VANNI GLORIA Medico di Medicina generale Pontedera
161 VIGOTTI MARIA ANGELA Ricercatrice CNR ISDE Pisa
162 VIRDIS AGOSTINO Cardiologo presso Clinica Medica Pisa
163 VOLPE LAURA Diabetologa Pisa
164 VUERICH MARCO Neonatologo AOUP
165 ZANCA GIULIA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
articolo tratto da www.stefanomontanari.net
immagine tratta da www.edizionicreativa.it
the President of the Province of Pisa and the Mayor
with this letter is to ask you all a warm appeal for further, appropriate reflection on the problem of the treatment plants around the world, presented with the name of molecular dissociation or DM-Energy, which wants to build on the outskirts of the city of Pontedera in loc. Gello.
Given the postponement of the project for another year, you'll have more time to evaluate what might be the health impact of incineration and set a plan for waste management che comprenda alternative che non mettano a rischio la salute dei vostri cittadini.
Pur non essendo competenti in campo impiantistico, sappiamo infatti che, sulla base della legislazione vigente, impianti di questo tipo sono da considerare impianti di incenerimento a tutti gli effetti. D'altra parte, in linea del tutto generale, si tratta di impianti caratterizzati dallo stesso tipo di materiali in ingresso - i rifiuti – e dallo stesso tipo di prodotti in uscita al termine del trattamento: scorie, ceneri pesanti, ceneri volatili, residui del trattamento dei fumi ed emissioni in atmosfera di materiale particolato e di gas.
Pertanto, in assenza di prova contraria, che d'altra parte non può esistere trattandosi di impianti sostanzialmente experimental, we must assume that the effects on the health of the population are similar to those known for incinerators proper.
We can assure you that there is a copious literature both nationally and internationally on health damage caused by these systems (cancer, disormonali diseases, immunity disorders, lung disease, cardiovascular etc.).
is then that a doctor, not merely ideological, but in the name of the oath, it becomes imperative to interpret not only the professional role of doctor, but even before that of interpreter to prevent as far as possible (art. 5 of the new Code of Conduct; "the doctor is required to consider the environment in which man lives and works as a fundamental determinant of health. The doctor supports and participates in efforts of prevention and health protection in the workplace and promote individual and collective health ")
With the incineration of waste are released into the air and, consequently, on the ground a series of dangerous chemicals pollutants. should be reminded that any pollutant - once produced - will inevitably end up, albeit in different ways and times, the food chain and that the apex of the same infants are breastfed.
In these circumstances all plants currently in use are considered modern incinerators: Well, there is no evidence that they are harmless, and accumulate signals anything but reassuring. They run a number of troubling news on the outcome of the analysis carried out on dioxins and PCBs found in chicken, eggs, fish and other animals near the incinerator Montale Pistoia. Incineration plants under investigation by the judiciary or other problems are rife in our country: from Massafra in Terni, from Pietrasanta to Montale, by Colleferro in Modugno, to the "famous" incinerator of Brescia - often led by politicians such as - which has seen numerous farms located in proximity to the milk out of the norm for the values \u200b\u200bof dioxins and PCBs.
The mayor of nearby Versilia are now in a position contrary to yours, have to request a proposal of its own investigation to determine whether the increase in cancer and obstetric adverse events that occurred on their territory in recent years can be put in relation to exposure to emissions of their incinerator.
Incineration plants are among the industries unhealthy class I in accordance with Article 216 of the Consolidated Health Laws (OJ No 220, 20.9.1994, 129).
The formation of pollutants depends not only on the material burned, the completely random mixture of substances in the furnace, the combustion temperatures by changes in temperature and especially those taking place in different sectors, as has also been described recently, and this also applies to the installation that you would like to build in this area.
Among the pollutants emitted by incinerators can distinguish the following broad categories:
Inhalable Particulate (PM10), particulate matter (PM2.5) and Nanoparticolato (less than a tenth of a micron). The nanoparticolato, not being retained by the filters or plants (for the nanoparticles are not effective collection systems), nor those of the respiratory tract, acts as a sponge for pollutants, and once inhaled, the vehicle directly in blood resulting in chronic inflammatory reactions against a variety of systems such as cardiovascular and neurological systems.
Metalli pesanti, e i temibili VOC. Quand'anche nella fase pirolitica del trattamento queste ultime molecole venissero degradate a composti più semplici, esse si possono riformare nelle fasi successive, a seguito di reazioni secondarie, come è stato dimostrato per altri impianti. I VOC sono in gran parte estremamente tossici (agiscono legandosi ai recettori nucleari e alterando la trascrizione genetica determinano patologie endocrine, riproduttive, immunitarie ed oncologiche) e molti liposolubili (per questo più tossici per le donne e di conseguenza per feti e neonati). Fra questi ve ne è un gruppo denominato Persistent Organic Pollution (POP), cui fanno parte furani, diossine e PCB, tipicamente emessi da inceneritori, che sono extremely persistent and bioaccumulative (with the Stockholm Convention of 2001, our country has pledged to pursue the goal of eliminating or at least reduce the dispersion in the environment). The consequences
explicit to each of them can be different and more serious in relation to individual susceptibility and the different stages of life and are especially dangerous for growing bodies.
Equally worrying is the presence of heavy metals in emissions from these plants. The recent study "Patos" in the region Tuscany was collated and typed the atmospheric particles of different units located throughout - assigns the greater variability of heavy metals found Montale, rural area, just the presence of an incineration plant for various types of waste. Arsenic, Beryllium, Cadmium, Chromium, Nickel, some are carcinogenic (IARC 1) for lung, bladder, kidney, colon, prostate, mercury and lead are classified by IARC with less evidence (level 2B) and exert damage to the neurological level and above brain causing learning disabilities, reduced intelligence quotient (IQ), hyperactivity in children.
The system provided not only makes no exception, but rather constitutes a heavy metal emission sources in particular the presence, among the treated waste, car-fluff. In this regard, the heat treatment work the plant could make it more bioavailable and therefore more dangerous to the health of heavy metals present in materials input.
The enormous size of this incinerator neutralizes any improvements to reducing air and therefore the mass of toxic airborne probably exceed by far the most anachronistic incinerators but smaller.
consider incineration as a virtuous practice to dispose of the waste means mystify reality and ignore alarming studies on the high incidence of cancer in areas close to incinerators, which affect not only Italy but also France and England ('Etude d 'incidence des cancers à proximité des usines d’incinération d’ordures ménagères» 2008 Secrétariat du Département santé environnement, Institut de veille sanitaire 12 rue du Val d’Osnes 94415 Saint -Maurice Cedex; “The Health Effects of Waste Incinerators” 4th Report of the British Society for Ecological Medicine Second Edition June 2008). A questo proposito si segnala l'ennesimo recentissimo studio condotto nell'area di ricaduta dell'inceneritore di Besançon dove si osserva una correlazione statisticamente significativa fra concentrazioni seriche di sostanze diossino-simili e PCB ed insorgenza di linfoma Non-Hodgkin. Studi di cui sarete sicuramente a conoscenza e per i quali rimaniamo a disposizione per fornivi il materiale se vi necessita.
Inoltre Vi invitiamo per il noto "principio di precauzione" ad un uso prudente ed il più possibile informato del vostro potere decisionale (il testo della Costituzione Europea all'art. 111-233 puntualizza "tutte le situazioni in cui si identifichi un rischio ma non vi siano prove scientifiche sufficienti a dimostrarne la presenza o l'assenza, o a determinare adeguati livelli di protezione").
E' qui necessario ribadire che il "principio di precauzione" non si basa sulla disponibilità di dati che provino la presenza di un rischio, bensì sulla mancanza di dati che garantiscano l'assenza di tale rischio (tale principio vale ancor di più se le evidenze epidemiologiche esistono e sono numerose come nel nostro caso).
a good opportunity to do primary prevention and, in our opinion, to choose alternative methods of waste incineration, not building plants that emit hazardous pollutants.
Very recently this concept of simple and immediate sense was forcibly taken over by Prof. David Kriebel of the School of Health Environment Mussachussets that the journal Occup. Environ. Med commenting on a survey conducted by researchers at the University of Lyon, in an area where 21 are active incinerators (survey which showed statistically significant risk of severe urogenital malformations to almost six times the expected in relation to exposure dioxins emitted by plants) literally said:
"Cordier The study raises serious concerns about the health risks caused by emissions from municipal waste incineration plants. This fact, combined with evidence of other adverse effects of this technology, would in itself be decisive in the choice of waste management. In fact, besides being dangerous to health, these facilities:
1) cause the production of toxic ash and slag, however, disposed of,
2) contribute to global warming;
3), but they impede the reduction of waste and recycling because once these plants were built expensive, operators want to have guaranteed a continuous source of waste to feed them. "
We, as physicians, we can confine ourselves to try to contain the damage, cutting the branches of diseases mediated by pollutants, in many cases unsuccessfully, you should act on its roots, preventing these diseases arise.
And we are here to remind you that only by acting on the roots, we hope to curb the diseases that ravage the lives of all of us and our loved ones.
In this respect it is morally unacceptable to create the conditions for the population exposed to avoidable risks.
We will not dwell further on to describe the alternatives to incineration-based waste treatment processes Cold and processes that avoid landfilling, which we believe will be the only way to be pursued immediately.
may commit a serious error "administrative" with incalculable consequences for health in the coming decades, threatening an area, ours, with large areas devoted to agriculture and livestock. This would require a source of additional health risks for both the local population and for the public away, which made use of local products.
Fighting for environmental ethics - now more than ever - is to safeguard their own and others' lives, seek new and more important ideals of solidarity and sustainable development and especially comply with future generations.
The ethics of responsibility that drives us to write this letter should be the same one that guides you toward a defense of the essential interests of the health of the community, without yielding to undue financial logic.
Turning to the SV, as the Directors and Auditors, "primarily responsible for the health of the citizens' but also as fathers and mothers of families residing in the Era, we wanted to clarify the ethical and scientific reasons that have led to the signing of this letter.
TO THE PRESIDENT OF THE PROVINCE
Andrea Pieroni
STATUTORY AUDITORS OF THE VALDERA
Corrado Guidi Mayor Bientina
Roberto Serafini Mayor Thomas D'Addona Mayor Buti
Crespina
Francesca Mancini Chianni
City Mayor George Vannozzi Casciana
Lucia Ciampi Mayor Philip Calcinaia
Fatticcioni Mayor Ivan Capannoli
Mencacci Mayor of Lari
Fabio Tedeschi Mayor Lajatico Alberto Falchi
Mayor of Palaia
Silvano Crecchi Mayor Peccioli
Alessandro Ceccarelli Mayor Simone Ponsacco
Millozzi Mayor of Pontedera
Marie Antoinette Faison Mayor David Turini Terricciola
Mayor of Santa Maria a Monte
Umberto Marvogli Mayor of Castelfranco
for knowledge:
THE PRESIDENT OF THE REGION
Enrico Rossi
THE GOVERNOR OF THE PROVINCE OF PISA
Antonio De Bonis
THE MAYORS OF THE MUNICIPALITIES OF THOSE NEIGHBORS VALDERA
Moreno Franceschini Mayor of Cascina Marco
Filippeschi Mayor of Pisa
Carlo Carli Fauglia
Mayor Lorenzo Bacci Mayor Collesalvetti
Bruno Possenti Mayor Kicks
Osvaldo Ciaponi Mayor of Santa Croce
Alessandra Vivaldi Mayor Juri Montopoli
Taglioli Mayor Paul Vicopisano
Panattoni Sindaco di San Giuliano Terme
Elenco dei 165 medici firmatari della lettera appello contro l’inceneritore (in ordine alfabetico)
1 ARAGOSA ANTONIO Medico di famiglia Pontedera
2 ARMILLOTTA NICOLA Radiologo Pontedera
3 AZZARELLI ANDREA Cardiologo Gello
4 BALDACCI CHIARA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
5 BALDACCI MASSIMO Medico Generico Ponsacco
6 BALDI PATRIZIA Anestesista AUOP
7 BARTOLOTTO ALESSANDRA Diabetologa Pisa
8 BASSI AGOSTINO Medico di famiglia Castelfranco
9 BATTINI LORELLA Ginecologo Fornacette
10 BERNARDI FRANCESCA Ginecologo e Medico prenatale Pontedera
11 BIGLIAZZI GUIDO Medico oculista Treggiaia
12 CHILDREN SAURO Family Doctor Castelfranco
13 BIVER PASCAL neonatologist Pisa
14 BOCCI SERGIO Medical DEU
USL 5 Pisa 15 BOLDRINI ANTONIO Director Neonatology
16 Bonuccelli Gynaecologist S. ALEXANDER Lucia
17 BUTTON PETER, Gynaecologist AOP
18 BULLERI ALESSANDRA Radiologist Fallen 19 Pisa
Josaphat Family Doctor Castelfranco
20 Calderazzo ANDREA Associate Professor of Radiology, Pisa
21 CAPS NICOLA Associate Professor of Gynecology and Obstetrics, Pisa Pontedera
22 CAPRAI SILVIA Pediatric
23 CANDY DAVID Director Radiology Pisa
24 CARMIGNANI ARIANNA Gynaecologist AOP
25 CARUSO ALESSIA Dentist Ponsacco
26 FILIPPO CARUSO Odontoiatra Ponsacco
27 CASTELLANI CECILIA Ginecologo S. Lucia
28 CECCHETTI RICCARDO Reumatologo Gello
29 CECCHI MARTINA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
30 CELA VITO Ginecologo AOUP
31 CETANI FILOMENA Endocrinologa Pisa
32 CHATZIANAGNOSTOU KYRIAZOULA Diabetologo CNR Pisa
33 CHIARADIA PAOLO Specialista in Medicina Interna USL 5 - S.Lucia
34 CIARDELLI MASSIMILIANO Neonatologo presso AOUP
35 COMITE CLAUDIO Anestesista Pisa
36 COSIO STEFANIA Ginecologo oncologo Pisa
37 CUBEDDU ALESSANDRA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
38 CUTTANO ANTONIO Pediatra presso Neonatologia di Pisa
39 D'ACUNTO ANTONIO Ginecologo Pisa
40 DANI LUCIA Nefrologa 41 DE PASQUALE
Pontedera Pisa LUCIANA Neuropsychiatrist
42 RUGGERO ALESSANDRO DE Gynaecologist AOUP
43 TAILOR OF GIULIANA Family Doctor Castelfranco
44 OF NOTCH MARIO Director Pharmacology University of Pisa
45 DERI FABIO general practitioner Pontedera
46 BERNARDINO OF OLGA Physician at Obstetrics Pisa
47 FACCHINI VIRGILIO Former Director of Division II Obstetrics Pisa
48 Falaschi MANOLO Family doctor Collesalvetti
49 Letizia Fornari Gynaecologist AOP
50 FRESH LETIZIA Pisa
51 Fruzzetti FRANCA Gynecologist Gynecologist Gynecologist AOUP
52 Fulceri ANSELMO AOP Fornacette
53 FUSTAINO LOREDANA Surgical Oncology Breast Pisa
54 Gadducci ANGELO Director of Gynecologic Oncology OUP
55 Gafforio LUCA Gynaecologist Ponsacco
56 GALEOTTI ELSA Anaesthetist Pontedera
57 Gambacciani BRANDS Gynaecologist AOUP
58 Gareau GIAN LUCA Family doctor - ISDE
59 Gargini ANTONIO Gynaecologist Calci
60 GARIBALDI SILVIA Doctor in Obstetrics Pisa
61 GENNAZZANI ANDREA Clinical Director of the tavern, Pisa
62 GERBI NICOLA general medical and specialist in occupational medicine - 63 Main
GHIADONI LORENZO Internist at Medical Clinic of Pisa
64 Ghilli Mat Pediatric Neonatology Pisa Pisa
65 GHIO ALESSANDRA Diabetologia 66
GHIRRI PAUL neonatologist Pisa 67
GIACONI CLAUDIA Radiologist House
68 GIANNINI ANDREA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
69 GIUNTINI ARIANNA Ginecologo Capannoli
70 GIUSEPPE RUGGERO Medico di Medicina generale Ponsacco
71 GIUSTARINI SANDRA Medico di Medicina generale Pontedera
72 GIUSTI GIULIANO Professore Associato Ginecologia Università Pisa
73 GRANA MARIA Direttore Anestesia e Rianimazione AOP
74 GRANCHI MARCO Pediatra convenzionato Gello
75 GRENCI ROBERTO Medico di medicina generale Ponsacco
76 GUAZZELLI GIORGIO Direttore Ginecologia e Ostetricia Pontedera
77 GUERRINI LAURA Pediatra neonatologo AOUP
78 GUIDI ALESSANDRA Nefrologa San Miniato
79 LACARIA EMILIA Diabetologa Pisa
80 LAMBARDI ALESSIO Medico DEU Ponsacco The radiologist MICHELE 81
LAZZERESCH Pontedera
82 EAST SALVATORE Gynaecologist Gynaecologist Pisa Pontedera
83 LUTE MARTINA
84 Loprieno GREGORY Toxicology and Spec. Hygiene and preventive medicine
85 LORENZETTI FULVIO Plastic surgeon UOP
86 Luti LAURA Pediatric Oncology AOUP Pontedera
87 Macelloni ROBERTO Geriatrician Gello
88 MAGGIORE GIUSEPPE Director of Pediatrics II Pisa
89 MAGNANI AMERIGO Dentist S. Lucia
90 MAGNANI ROBERTO S. Dentist Lucia
91 MARK PUGLIESE 92 MASI FRANCESCA
Affiliated Pediatric Psychologist Ponsacco
93 Masseo PETER practitioner - Rheumatologist Ponsacco
94 MASULLO MARIAGRAZIA Radiologist Pisa
95 MAURIZIO ROMANI Medico omeopata Firenze
96 MAZZANTIN GIUSEPPE Guardia medica Ponsacco
97 MENICHINI ELISABETTA Odontoiatra Ponsacco
98 MENICHINI GIOVANNI Dermatologo Cenaia
99 MERLINI SARA Medico Peccioli
100 MONICELLI ANTONIO Odontoiatra Vicopisano
101 MORETTO CARLO Chirurgo Addominale Cisanello Pisa
102 MORGANTINI GIOVANNA Medico psicoterapeuta Gello
103 MORINI PAOLO Ginecologo AOP
104 NACCARATO GIUSEPPE Professore associato di Anatomia Patologica Pisa
105 NARDINI VINCENZO Direttore Anatomia Patologica III AOP
106 NINNI ELENA Odontoiatra Ponsacco
107 NINNI FILIPPO Ginecologo AOP
108 ONETTO FEDERICA Geriatra Livorno
109 ORSINI STEFANO general practitioner Ponsacco
110 PAGANO CALOGERO Doctor Ponsacco
111 Palatresi RICCARDO general practitioner Vinci
112 Paolicchi ALESSANDRO Radiologist Pontedera
113 PARAGLIOLA TERESA DEU Geriatrician Physician Pisa
114 Pardell ISABELLA Anaesthetist AOP
115 PARDOSSI ROMANO Medical family Pardossi Calcinaia
116 PAZZAGLIA MICHELA Geriatrician Latignano
117 PECENCO SILVIA Dermatologist House
118 PILGRIMS TTI GRAZIELLA Neonatology Pisa
119 PEN GIUSEPPE Diabetes Pisa
120 PERRINI VITO Physician at anesthetics AOP
121 PERUTELLI ALESSANDRA Gynaecologist AOP Pisa
122 Piaggesi LAURA Gynaecologist Hospital Pontedera - S. Lucia
123 PICCINI FRANCESCA Anestesista AOP
124 PISANESCHI SILVIA Medico presso Clinica Ostetrica
125 PISTOLESI SONIA Medico di famiglia Pontedera
126 POLITI SAVINA Diabetologa Pisa
127 RAGONI EDO Medico di Medicina generale Fornacette
128 RAVAGLI SUSANNA Specialista in Psichiatria c/o Sert Pontedera - Cascina
129 RICCERI WALTER Medico di distretto
130 ROCCHI VALERIA Reumatologa Pisa
131 RONCELLA MANUELA Direttore Chirurgia oncologica mammella Pisa
132 ROSSETTI ELENA Chirurgo oncologia della mammella Pisa
133 ROSSI ANNA MARIA Cardiologa Gello
134 RUGGERO GIUSEPPE Medico di Medicina generale Ponsacco
135 SALERNO MARIA GIOVANNA Direttore Unit Obstetrics and Gynecology II Pisa
136 SALVADORI TIZIANA Medical Cenaia
137 SAMPSON ENZA Gynaecologist AOP
138 SARDI MANUELA General Practitioner Cenaia
139 CHESS FABIO practitioner immunohaematologists Gello
140 Scarpellino I PETER Psychiatrist Cenaia
141 Scavello ANGELA Anaesthetist AOUP
142 Sigal EMILIO UMBERTO UO Pisa
Neonatology 143 SIMI John Medici at Pisa Obstetrics
144 SIMONA VESTRI Basic Medical House
145 SIMONCINI THOMAS Associate Professor of Gynecology, University of Pisa Livorno
146 SPINETTE ADRIANA Gynecologist
SPIRIT NICOLETTA 147 148 Spisni LAURA
Pisa Medical Director DEU Hospital Lotti Pontedera
149 SQUARCINI GIULIANO Cardiologo Pontedera
150 STELLA CINI Pneumologo Lari
151 TAPONECO FABIO Ginecologo AOP
152 TAVELLA NICOLA Medico convenzionato SSN specializzando in Ginecologia Pontedera
153 TEDESCHI ANNA UO diabetologia e malattie metaboliche Cisanello
154 TERRANOVA GIUSEPPINA UO Governo clinico e UO Medicina legale USL5
155 TESI MASSIMO Medico di famiglia Montopoli
156 TOGNARELLI PAOLO Anestesista Gello
157 URBANI CLAUDIO Endocrinologo Cisanello - Castelfranco
158 URBANI PAOLO Medico di Medicina generale e del Lavoro Castelfranco
159 VALENTINO VALERIA Ginecologo Pisa
160 VANNI GLORIA Medico di Medicina generale Pontedera
161 VIGOTTI MARIA ANGELA Ricercatrice CNR ISDE Pisa
162 VIRDIS AGOSTINO Cardiologo presso Clinica Medica Pisa
163 VOLPE LAURA Diabetologa Pisa
164 VUERICH MARCO Neonatologo AOUP
165 ZANCA GIULIA Medico presso Clinica Ostetrica Pisa
articolo tratto da www.stefanomontanari.net
immagine tratta da www.edizionicreativa.it
Subscribe to:
Posts (Atom)